西班牙语口语
- [跟可可学西语] 西语每日一句第107天:这个词源自拉丁语。
- 一日一句:这个词源自拉丁语。Esta palabra procede del latin.解析:proceder,不及物动词,意为“源自,出自,来自”的意思。可用于以下场景场景一:Su enfermedad proc
标签: 时间:2011-09-12 编辑:lola90
- [西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)15
- 43 Llega Galo al lago y liga luego al lego de Lugo muy largo en lengua que al lago llega tras luengas leguas. Galo arrive at the lake and join later Lugo the i
标签: 时间:2011-09-12 编辑:q1qjm
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 16 真水灵
- 真水灵 场景一 A: ¡Qué guapa está la niña! B: Si,muy hermosa. A:你看这女孩子多好看啊。 B:真水灵! 场景二 A: ¿Qué
标签: 时间:2011-09-12 编辑:q1qjm
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 15 太土了
- 太土了 场景一 A: ¿Qué te parece el mueble que he comprador? B: Ha pasado de moda. ¿No tienes ojos par aver? A:你看我买的这套家具怎样
标签: 时间:2011-09-12 编辑:q1qjm
- [跟可可学西语] 西语每日一句第106天:应该对孩子们进行德智体
- 一日一句:应该对孩子们进行德智体教育。Hay que educar a los niños moral, intelectual y físicamente.解析:educar,及物动词,意为“教育;培养,训练”。可用
标签: 时间:2011-09-11 编辑:lola90
- [跟可可学西语] 西语每日一句第105天:他们正在讨论一件事情。
- 一日一句:他们正在讨论一件事情。Están discutiendo un asunto.解析:discutir,及物动词,意为“讨论,商讨;争论,争辩”。可用于以下场景场景一:Están discutiendo
标签: 时间:2011-09-10 编辑:lola90
- [跟可可学西语] 西语每日一句第104天:年轻人把路上的积雪打扫
- 一日一句:年轻人把路上的积雪打扫干净了。Los jóvenes retiraron la nieve del camino.解析:retirar,及物动词,意为“挪开,移开”,还有“拿走,取走”的意思。可用于
标签: 时间:2011-09-09 编辑:lola90
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 14 一般般吧
- 一般般吧 场景一 A: ¿Qué tal este restaurante? B: Normal. Buscamos otro. A:这家餐厅怎样? B:一般般,另找一家吧。 场景二 A: &iques
标签: 时间:2011-09-09 编辑:q1qjm
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 13 真没劲
- 真没劲 场景一 A: ¿Qué tal las vacaciones de verano? B: Muy aburrido. Dormía mucho. A:这个暑假过得怎样? B:真没劲。老睡觉了。 场景二
标签: 时间:2011-09-09 编辑:q1qjm
- [西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)14
- 40 Tengo una tablita bien entarbintantinguladorsita. El que la destarabintantingulare, sera buen destarabintantingulador. Nonsense sentence 41 Estaba en el bos
标签: 时间:2011-09-09 编辑:q1qjm