一日一句:菜烧糊了。
El guisado se abrasó.
解析:abrasar,及物动词,意为“烧毁,烧死,烧焦”。
可用于以下场景
场景一:
El incendio abrasó el bosque.
大火烧毁了森林。
场景二:
La lejía abrasa la ropa.
碱水烧坏了衣服。
场景三:
Una llamarada abrasó al jefe de bomberos.
熊熊大火烧死了消防队队长。
您现在的位置: 首页 > 西班牙语口语 > 跟可可学西语 > 正文
一日一句:菜烧糊了。
El guisado se abrasó.
解析:abrasar,及物动词,意为“烧毁,烧死,烧焦”。
可用于以下场景
场景一:
El incendio abrasó el bosque.
大火烧毁了森林。
场景二:
La lejía abrasa la ropa.
碱水烧坏了衣服。
场景三:
Una llamarada abrasó al jefe de bomberos.
熊熊大火烧死了消防队队长。
时间:2011-05-20 作者:Florinda
时间:2011-05-20 作者:Florinda
时间:2011-05-21 作者:Florinda