Lección4 Llamando por teléfono 打电话
1、Expresiones usuales 常用的表达方式
¡Oiga!
喂!(打电话人用语)
¡Diga!
喂;请讲!(接电话人用语)
¡Sí!
喂!(西班牙人多用)
Quiero hablar con Yolanda.
请找约兰达听电话。
¿Está en casa Yolanda?
约兰达在家吗?
¡Quiero dejarle un recado!
我想给他留个口信
¡De parte de Fernando!
我是费尔南多。
¡Soy Fernando!
我是费尔南多。(多用于打电话人与接电话人结识的情况下)
¿Puede darme el número del señor Larra?
你能给我拉腊先生的电话号码吗?
¡No corte!
别挂电话
2、 Diálogos 对话
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
A、
Fernando: ¡Oiga,usted!
喂!
Rosa; ¡Diga,diga!
请讲!
Fernando: De parte de Fernando.¿Está en casa Yolanda?
我是费尔南多,请问约兰达在家吗?
Rosa: Voy a ver...No, no está, no la veo
我看看。她不在家,我没见到她。
Fernando: Si usted la ve, dígale por favor que estoy en casa esperándola.
如果您见到她,请转告她说我正在家等她。
Rosa: Bien, pero no sé si la voy a ver hoy.
好的,但是我不知道今天能不能见到她。
Fernando: Gracias,adiós.
谢谢,再见。
Rosa: Chao. ¡Ah! Espere usted, no cuelgue; acaba de regresar.
再见,啊!等会儿,别挂电话,她刚回来。
B、
A:Señorita, ¿Cuánto más demora hay para el señor López?
小姐,洛倜斯先生还有等多久?
B:Una hora.
一个小时。
A:He pedido conferencia con él. Hace cinco minutos que estoy esperando. ¿Qué pasa?
我已经和他约好见面了,我已经等了五分钟了,怎么回事?
B:Está muy ocupado ahora;cuelgue, ya le avisaré.
他现在很忙。请你先挂电话,我呆会儿再通知你。
C、
A:Servicio de Información.
电话号码查询服务。
B:¿Puede usted darme de número del señor Alberto? Es un nuevo abonado que no está en la guía.
您能告诉我阿尔韦托先生的电话吗?他是新用户,电话簿上没有。
A: Espere un momento. Marque el número sesenta y cinco, sesenta y siste, cuarenta y cinco,
por favor.
请稍等。请拔656745。
B:Para Alberto es automático, verdad?
阿尔韦托的电话是自动台的,对吗?
A:Sí, señor. Marque el número usted mismo.
是的,先生。你自己拔这个电话。