您现在的位置: 首页 > 西班牙语入门 > 现代西班牙语 > 现代西班牙语第一册讲义 > 正文

《现代西班牙语4》课后练习答案Lección 7 Parte1

时间:2012-03-01 09:05:23 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Lección   7


II.  Escoge entre las interpretaciones la(s) que más adecúe(n) a la parte en cursiva:
1.  3). 2. 2).  3.3). 4. 1).  5. 1),2).  6. 1).  7. 1),2).  8. 3). 9. 2),3). 10. 1),2),3). 11. 3). 12. 3). 13, 2). 14. 2). 15. 2). 16. 3).  17. 2)

III.  Sustituye la palabra en cursiva por algún sinónimo teniendo en cuenta el contexto:

1.  EE.UU cuenta con el mayor desfase (diferencia, desigualdad) conocido entre ricos y pobres.
2.  … es también cenagal de la más abyecta (baja, vergonzosa, ignominiosa) pobreza, …
3.  …el número de habitantes de Estados Unidos que viven en la miseria superó (sobrepasó) a la población de toda España.
4.  la Oficina de Censo de EE.UU descubrió (reveló) 39,3 millones de estadounidenses sobre viven con menos del mínimo oficial de subsistencia.
5.  … la renta per cápita del país siguió aumentando (creciendo) .
6.  … doble dos veces mayor que la de España.
7.  Y esa desigualdad (diferencia,  ese desfase) no cesa de crecer.
8.  … la quinta parte más pobre de la población disfrutaba (goza, retener, detentar) del 4,2 por ciento de los ingresos nacionales en 1968.
9.  Lo que sorprende (asombrar) a los expertos es que ni siquiera la recuperación económica ha frenado (controlar, disminuir) ese desequilibrio.
10.  … la economía de EE.UU crece (aumenta) y el desempleo baja (disminuye, reduce) .
11.  En el último cuarto de siglo, la cúpula formada por cinco de cada cien norteamericanos ha acumulado (reunido) ya el 18,6 por cuento de todos los bienes del país.
12.  EE.UU tiene un Producto Nacional Bruto que casi duplica (dos veces mayor) al segundo (Japón) y es más del triple (tres veces mayor) que el tercero (Alemania).
13.  Y su consumo anual per cápita es de 16,500 dólares, tercero mayor en el mundo - detrás (después) de Japón y Suiza..
14.  Nadie duda ya en Estados Unidos que la criminalidad infantil nace de las tremendas (terribles, enormes) injusticias sociales y raciales, acrecentadas (crecidas, aumentadas, intensificadas) durante la era (época) Reagan-Bush, que han contribuido a destruir (arruinar, deshacer) la estructura familiar tradicional.
15.  Hoy, las tres cuartas partes de los niños que nacen en EE.UU no viven en una “familia tradicional”, es decir, con sus progenitores naturales (padres).
16.  la cultura pistolera norteamericana ha calado (penetrado, infiltrado) ya tan profundamente entre los jóvenes que hasta los niños más pequeños son expertos en el manejo de armas de fuego.
17.  … al final las escuelas han tenido que instalar (colocar, poner) detectores de metal a la entrada a clase.
18.  De las más de 18.000 personas detenidas (arrestadas) cada año por homicidio, casi 3.000 tienen menos de 18 años.
19.  la tasa de arrestos (detenciones) por asesinato de niños de 14 a 17 años se duplicó en la última década.
20.  para que vean la alarma (inquietud, miedo, terror) que provoca (despierta) la situación: son ya más de un centenar las ciudades que han prohibido salir por la noche a los adolescentes.

VII.  Enlaza las palabras en una oración y tradúcela al chino:

1.  Su edad es triple que la mía .
2.  La superficie de este país es el doble de aquél (que la de aquél).
3.  EL producto nacional bruto de la pequeña nación es el cuádruple de hace veinte años (que hace veinte años).
4.  La criminalidad infantil se duplicó durante el último año.
5.  En aquella región se quintuplicaron los incidentes con pistolas en los colegios.
6.  Mis ingresos son dos veces mayor que el año pasado
7.  La cosecha del arroz del sur es el triple que la del norte.
8.  La cifra de los turistas es tres veces mayor que hace 15 años .
9.  El tamaño de este objeto es el doble de aquél .
10.  La longitud de esta carretera es el cuádruple que la de aquélla.

VIII.  Convierte las siguientes oraciones en impersonales según convenga (A. con se y el verbo en tercera persona singular; B. sin se y el verbo en tercera persona plural; C. con uno, una):

1.  Dicen (se dice) que la guerra ha terminado.
2.  ¿Te han regalado algo por tu cumpleaños?
3.  En un empleo como ése uno no gana mucho, pero está bien considerado.
4.  Ya verás cómo me llamarán a declarar.
5.  Viviendo en medio de este ambiente se aprende (uno aprende) mucho.
6.  En Marruecos ya no se habla español.
7.  Te han telefoneado hace rato.
8.  Dentro de unos años se vivirá bien en este pueblo.
9.  En esta época uno tiene que levantarse muy temprano.
10.  Después del accidente se avisó a la policía.
11.  Estudiando uno se da cuenta de que sabe muy poco.
12.  ¿Qué se puede hacer (puede hacer uno) en este caso? 

相关热词搜索: 现代西班牙语

上一篇:西班牙语游中国之南京篇

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

《现代西班牙语 第五册》纠错
《现代西班牙语》是目前国内比较权威、使用度最广的一套西班牙语教材,但难免有个别的纰漏。第五册《现代西班牙语》有几处错误,可能不全,欢迎广大西班牙语学习者们踊跃

时间:2011-04-20 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课
现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课 课后练习
课后练习II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.附:名词阴阳性判断规则:一

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

无觅相关文章插件,快速提升流量