西班牙语口语

[跟可可学西语] 西语每日一句第93天:她的容貌使我想起了她的
一日一句:她的容貌使我想起了她的母亲。Su presencia evocó en mí el recuerdo de su madre.解析:evocar, 及物动词,意为“使联想起,使回忆起;回忆,回想”。可用于

标签: 时间:2011-08-29 编辑:lola90

[西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)05
13 En tres tristes trastos de trigo, tres tristes tigres comían trigo. Comían trigo, tres tristes tigres, en tres tristes trastos de trigo. From three sad po

标签: 时间:2011-08-29 编辑:q1qjm

[西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)04
10 Yo tenía una gata etica peletica pelada peluda con rabo lanudo, que tenía tres gatos eticos peleticos pelados peludos con rabos lanudos. Si la gata no fue

标签: 时间:2011-08-28 编辑:q1qjm

[跟可可学西语] 西语每日一句第92天:他把信藏在一本书下面。
一日一句:他把信藏在一本书下面。Ocultó la carta debajo de un libro.解析:ocultar, 及物动词,意为“藏,隐藏;隐瞒,掩盖”。可用于以下场景场景一:Se ocultó el

标签: 时间:2011-08-28 编辑:lola90

[西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)03
7 Si yo como como como, y tu comes como comes. ¿Cómo comes como como? Si yo como como como. If I eat as I eat, and you eat as you eat. How do you eat a

标签: 时间:2011-08-27 编辑:q1qjm

[跟可可学西语] 西语每日一句第91天:他思潮起伏。
一日一句:他思潮起伏。Las ideas bullían en su cerebro.解析:bullir, 不及物动词,意为“沸腾,翻腾;煮沸”。可用于以下场景场景一:El mar bullía embravecido.大海

标签: 时间:2011-08-27 编辑:lola90

[跟可可学西语] 西语每日一句第90天:水渗到土里去了。
一日一句:水渗到土里去了。El agua se filtra en la tierra.解析:filtrar, 不及物动词,意为“渗入,渗透;<转>(思想,消息等)走漏,慢慢传开”。可用于以下场景场景一

标签: 时间:2011-08-26 编辑:lola90

[西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)02
4 ¿Con cuantas planchas Pancha plancha? Pancha plancha con cuatro planchas.With how many irons does Pancha iron? Pancha irons with four irons. 5 Yo teng

标签: 时间:2011-08-26 编辑:q1qjm

[西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)01
1 Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal. Three sad tigers were swallowing wheat on a wheat field. 2 El amor es una locura que solo el cura lo cura, p

标签: 时间:2011-08-25 编辑:q1qjm

[跟可可学西语] 西语每日一句第89天:风使箭射偏了。
一日一句:风使箭射偏了。El viento desvió la flecha.解析:desviar, 及物动词,意为“使偏离,使改变方向;转移,使转向”。可用于以下场景场景一:Desviaron las agua

标签: 时间:2011-08-25 编辑:lola90