西班牙语口语
- [跟可可学西语] 西语每日一句第97天:为你的健康,我敬你一杯
- 一日一句:为你的健康,我敬你一杯。Brindo por tu salud.解析:brindar,本句中是不及物动词的用法,意为“为(某人)祝酒,为(某人)干杯”,brindar还可以用作及物动词
标签: 时间:2011-09-02 编辑:lola90
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 03 太过瘾了
- 太过瘾了 场景一 A: Nunca he visto una telenovela tan buena. B: Me encanta. A:我从来没看过这么好的电视。 B:太过瘾了。 场景二 A: ¿
标签: 时间:2011-09-01 编辑:q1qjm
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 02
- 不必了 场景一 A: Voy a llevarte en coche. B: No hace falta. Puedo volver sola. A:我开车送你回去吧。 B:不必了,我可以自己回。 场景二 A:
标签: 时间:2011-09-01 编辑:q1qjm
- [西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)08
- 22Yo vi en un huerto un cuervo cruento comerse el cuero del cuerpo del puerco muerto. 23 De generación en generación las generaciones se degeneran con mayor
标签: 时间:2011-09-01 编辑:q1qjm
- [跟可可学西语] 西语每日一句第96天:他们抢走了她的珠宝。
- 一日一句:他们抢走了她的珠宝。La despojaron de sus joyas.解析:despojar,及物动词,意为“夺去,抢走;剥夺”。可用于以下场景场景一:Despojaron la iglesia de tod
标签: 时间:2011-09-01 编辑:lola90
- [跟可可学西语] 西语每日一句第95天:你慢慢把绳子松开。
- 一日一句:你慢慢把绳子松开。Suelta la cuerda poco a poco.解析:soltar,及物动词,意为“解开,松开,放开”。可用于以下场景场景一:Consigió soltar la tuerca.他终
标签: 时间:2011-08-31 编辑:lola90
- [西班牙语实用口语表达句型] 西班牙语情景对话 Lección 01
- 西班牙语情景对话 1不用了 场景一 A: Te acompaño al hospital. B: Gracias,pero no hace falta. A:我陪你去医院吧。 B:谢谢你。不用了。 场景
标签: 时间:2011-08-31 编辑:q1qjm
- [西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)07
- 19 Con un cuchillo de acero te descorazonaré, el que te descorazona descorazonador será. 20 Los hombres con hambre hombre, abren sus hombros hombrunos sin de
标签: 时间:2011-08-31 编辑:q1qjm
- [跟可可学西语] 西语每日一句第94天:天气很冷,你要穿得暖和
- 一日一句:天气很冷,你要穿得暖和一些。Arrópate bien que hace mucho frío.解析:arropar, 及物动词,意为“盖,裹”。可用于以下场景场景一:Vio que el enfermo se
标签: 时间:2011-08-30 编辑:lola90
- [西班牙语发音] 西班牙语绕口令每日3句(西英对照)06
- 16 Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, de que sirve que te sirvas de una sierva que no sirve. If the servant that serves you, doesn't serve as
标签: 时间:2011-08-30 编辑:q1qjm