您现在的位置: 首页 > 西班牙语入门 > 现代西班牙语 > 现代西班牙语第一册讲义 > 正文

《现代西班牙语 第一册》讲义第22课 Parte4

时间:2011-06-22 21:24:14 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

现西第一册Lección 22

第二部分:

——¡Qué sorpresa! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Dónde te metiste?太奇怪了!好久不见!你猫哪里去了?

Sorpresa f.惊奇,惊喜  sorpresivo adv.突然地

Meterses tr.塞进...  metiche m.常客

——Fui a Madrid a estudiar; me dieron una beca.我去马德里学习去了,他们给我了一份奖学金。

Beca f.奖学金   becario,a m.f.获取奖学金的学生

Dar(oferer) una beca a uno为某人提供一份奖学金

——¡Suerte tuviste! ¿Cuánto tiempo duró el curso?运气太好了!学了多久?

Durar持续,duración f.持续,上句等同于¿Qué duración tuvo el curso?

Duro adj.坚硬的→un tiro duro劲射,un huevo duro煮鸡蛋。

——Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.一年。但后来我又申请了延长,因此我在那里整整呆了两年。

de modo que所以=por eso  pedir申请=solicitar

——¿Dónde te alojaste? Según dicen, es muy difícil encontrar alojamiento en Madrid.你住在哪里?据说,马德里很难找到住宿的地方啊。Según dicen(无人称句)据说= Según se dice

——Es verdad. Después de mucho trabajo, pude alojarme en un colegio mayor. Es una especie de casa de estudiantes. Son mucho más baratos que hoteles u hostales, pero un poco más caro que un piso. Sabes que puedes compartir un piso con otras personas y el alquiler se reparte entre todos. Además, en un piso tú puedes cocinar, pero eso no se permite en el colegio mayor. Lo que me gustaba de aquel colegio mayor era su ambiente internacional, pues ahí se alojaban jóvenes de casi todas las razas: blancos, negros, mestizos, mulatos, asiáticos.确实,费了好大劲,我才住进了学生公寓。就是那种学生之家的公寓。学生公寓比旅馆或招待所价格便宜很多,但比租一套房子还是贵许多。你知道你可以和其他人一起租一套房子,而租金可以大家一起分摊。此外,你还可以在里面做饭,但在学生公寓里是不允许的。我之所以喜欢那个学生公寓是因为它国际性的氛围,因为那里住着几乎所有种族的年轻人:黑人,白人,印欧混血种,黑白混血种以及亚洲人。

Después de mucho trabajo经历很大的艰难,费了好大劲。

Trabajo①工作②艰难,pasar muchos trabajos历经艰辛③con ~艰难地,费力地,costar mucho ~ una cosa费力,费劲,día de ~工作日,ropa de ~工作服。

Una especie=una clase=una variedad=un tipo一种

Caro贵的  los baratos salen caros便宜无好货;Carro两轮马车,汽车。

Alquiler m.租金,租用;alquilar tr.出租,租用

Ambiente m.气氛,氛围;HSA=HIGIENE SEGURIDADD AMBIENTE健康、安全、环保。

Raza 种族,Día de raza (10月12日)西班牙国庆日,也是哥伦布到达新大陆的日子;etnias民族。

——¡Muy interesante! Oye, dime: el horario del colegio mayor debía ser bastante rígido, ¿verdad?真是很有意思!嗯,告诉我:学生公寓的作息时间应该是相当严格的,是吧?rígido=severo严厉地,严格地。

——Por supuesto. Por ejemplo, el desayuno se servía entre las siete y media y las nueve. Si no querías perderlo, tenías que levantarte antes de esa hora. Comíamos a partir de las dos y cenábamos entre las nueve y las diez de la noche. No podíamos regresar muy tarde, porque el colegio mayor se cerraba a la una de la medianoche.当然啦。例如,提供早饭的时间是7:30~9:00之间,你如果不想错过,你就必须在这个时间之前起床。中午2点开始吃午饭,而晚上9点至10点吃晚饭。因为学生公寓在午夜1点关门,因此我们不能回来的太晚。

a partir de从...起,与desde..或de...意思相近。

相关热词搜索: 西班牙语入门 现代西班牙语

上一篇:西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第71章

下一篇:《现代西班牙语 第一册》讲义第22课 课后练习

您可能还感兴趣的文章

实用初级西班牙语视频教程 第1课:问候与告别

时间:2011-04-12 作者:admin

实用初级西班牙语视频教程 第2课:语言及国籍
Las lenguas y las inacionnalidades 语言与国籍5个元音a,e,i,o,u24个辅音字母b,c,ch,d,f,g,h,j,k,l,ll,m,n,ñ,p,q,r,s,t,v,w,x,y,zLección 21、Expresiones u

时间:2011-04-15 作者:admin

西班牙语基本句型 第1课
1 Yo[1] soy[2] chino. …我是中国人。 (1)基本句型: María es secretaria. (玛丽雅是秘书。) Nosotros somos turistas. (我们是观光旅客。) Juan es valientas. (胡安是

时间:2011-04-21 作者:q1qjm

无觅相关文章插件,快速提升流量