Antes que declinara el sol de ese día, yo correría la misma suerte.
在那天日落之前,我也会遭到同样的命运。
Madden era implacable.
马登毫不留情。
Mejor dicho, estaba obligado a ser implacable.
说得更确切一些,他非心狠手辣不可。
Irlandés a las órdenes de Inglaterra, hombre acusado de tibieza y tal vez de traición ¿cómo no iba a brazar y agradecer este milagroso favor: el descubirmiento, la captura, quizá la muerte de dos agentes del Imperio Alemán?
作为一个听命于英国的爱尔兰人,他有办事不热心甚至叛卖的嫌疑,如今有机会挖出日耳曼帝国的两名间谍,拘捕或者打死他们,他怎么会不抓住这个天赐良机,感激不尽呢?
Subí a mi cuarto; absurdamente cerré la puerta con llave y me tiré de espaldas en la estrecha cama de hierro.
我上楼进了自己的房间,可笑地锁上门,仰面躺在小铁床上。
En la ventana estaban los tejados de siempre y el sol nublado de las seis.
窗外还是惯常的房顶和下午六点钟被云遮掩的太阳。
Me pareció increíble que es día sin premoniciones ni símbolos fuera el de mi muerte implacable.
这一天既无预感又无朕兆,成了我大劫难逃的死日,简直难以置信。