您现在的位置: 首页 > 西班牙语入门 > 现代西班牙语 > 现代西班牙语第一册讲义 > 正文

《现代西班牙语4》课后练习答案Lección 15 Parte2

时间:2012-03-27 11:58:01 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Lección 15

IX.  Traduce al español las siguientes oraciones:

1.  Los novios sabían que tenían que ahorrar para poderse casar.
2.  Como los novios no habían ahorrado suficiente dinero, tuvieron que casarse modestamente.
3.  Gracias a tu ayuda, el aparato pudo volver a funcionar.
4.  Estábamos convencidos de que podías hacer algo para que el aparato volviera a funcionar.
5.  La joven no quiso ponerse al servicio de los enemigos, por eso la mataron.
6.  Al ver que la joven no quería ponerse a su servicio, decidieron matarla.
7.  Claro, con semejantes exageraciones, no pudiste hacer creer a nadie.
8.  Ya te decía que no podías hacer creer a nadie con semejantes exageraciones.
9.  Comprendía que tenía que calcular bien antes de actuar.
10.  Tuvo que calcular una y otra vez para saber cuánto dinero necesitaba.

X.  Completa las oraciones con las palabras dadas a continuación:

    aparte(~ de), ambición (ambicioso), revelar (revelador), necesariamente, particular (en
  particular), enlazar (enlace), comprobar (comprobante), propósito, respectivo
  (respectivamente), demostrar.

1.  Siempre te he dicho que no pienses solamente en tus intereses particulares , sino en los de todos. Los hechos han revelado que yo tenía razón.
2.  El viejo matrimonio tenía el propósito de enlazar la suya con una familia rica, por eso casaron a su hija contra su voluntad con un comerciante rico bastante mayor
3.  Su ambición era seguir aquellas investigaciones para comprobar su teoría, sucediera lo que sucediera.
4.  A parte de ser secretario, el muchacho nos servía de enlace en el negocio.
5.  ¿No ves que la joven es bastante ambiciosa? Tiene la ambición de administrar una enorme empresa. Sus palabras me parecen muy reveladoras .
6.  ¿Vienen ustedes tres a sacar sus fotos? Sí, ya están reveladas. Por favor, muéstrenme sus respectivos comprobantes .
7.  Como no atendías a ningún consejo, tuviste que sufrir necesariamente aquellos fracasos. Bueno, críticas a parte. A ver, ¿qué quieres decirme ahora en particular?
8.  Estos tres paquetes de regalos son para Luisa, Fernando y Marisa respectivamente. A parte de eso, les he traído una buena noticia.
9.  No dijo nada importante en particular, pero suficiente como para revelar su orgullo.
10.  Repito: las dos cosas no están necesariamente enlazadas . Ahora te lo demuestro.

XI.  Di la palabra precisa según la paráfrasis:

1.  Cuando es inevitable que algo ocurra, decimos que ese algo ocurre necesariamente.
2.  Si una planta sólo crece en una zona determinada debido al clima y otras condiciones, decimos que esta planta es particular de la zona.
3.  Cuando alguien muestra la intención de hacer algo, también decimos que tiene el propósito de hacer algo.
4.  Si formulas una teoría o hipótesis hace falta comprobarla con experimentos o hechos. De lo contrario, no tendría valor científico.
5.  Sacar al descubierto una cosa oculta es revelarla.
6.  Si afirmas algo a un amigo incrédulo (que no cree fácilmente), tienes que comprobárselo con pruebas o hechos.
7.  Si elaboras un proyecto muy amplio con el que pretendes abarcar muchos aspectos, decimos que eres muy ambicioso, y tu proyecto también.
8.  Antes de casarse un hombre y una mujer, sus respectivas familias no tenían nada que ver. Pero una vez casados los dos, decimos que sus familias están enlazadas por el matrimonio.
9.  Cuando alguien dice algo que pone de manifiesto con toda claridad su intención, sentimiento o deseo, etc. decimos que sus palabras son muy reveladoras.
10.  Se llama ambición al deseo fortísimo de conseguir gloria, fortuna, etc. Pero en la vida cotidiana también decimos que Fulano tiene ambición de hacer algo, aún tratándose de cosas más o menos triviales.

XIII.  Pon el infinitivo en el tiempo y la persona correspondientes (Continuación del ejercicio XIV de la Lección 14):

        (Continuará)

 Por fin cogió el hechicero todas las yerbas y las machacó concienzudamente entre dos piedras hasta que formó una masilla verdosa y goteante que rápidamente colocó sobre la picadura del escorpión. El niño seguía llorando.
 “No te preocupes” dijo el brujo. “Dentro de unos momentos se te habrá calmado el dolor, y el veneno desaparecerá.”
 Efectivamente, al poco rato el niño dejó de llorar, y a su rostro, que estaba pálido empezó a invadirle un color sonrosado. El peligro de muerte había desaparecido.
 La madre, llena de felicidad y agradecimiento, se arrojó a los pies del brujo y empezó a besárselos. El hechicero la retiró.
 “Dime, ¿dónde está Isapí?”
 “No lo sé. Despareció entre los árboles.”
 “Pediré al dios Tupá que la castigue y que la haga llorar eternamente.”
 Y Diciendo lo anterior, el brujo empezó a invocar al poderoso dios de los guaraníes.

XIV.  Rellena los espacios en blanco con preposiciones o la forma contracta de preposiciones  y artículo (Continuación del ejercicio anterior):

  Isapí llegó a la puerta de su cueva y se detuvo un instante para tomar aliento. De pronto, le pareció que sus pies se hundían levemente en la tierra. Pensó que el terreno aún estaba blando, como consecuencia de las últimas lluvias torrenciales, y fue a buscar un lugar que estuviese más seco; pero vio con sorpresa y con pánico que no podía moverse y que sus pies se hundían cada vez más. Aterrada, se puso a mirarlos. Su espanto no tuvo límites. Sus pies y sus piernas se iban deformando lentamente, se retorcían, se adentraban en el suelo e iban tomando un color pardusco.
 Isapí sintió un sudor frío que le empezaba a correr abundante por todo el cuerpo. ¿Sus pies se habían convertido en poderosas raíces! Quiso arrancarlos de la tierra y se agachó para tirar fuerte de ellos, pero su cuerpo ya no podía doblarse y también iba tomando el color pardo de los pies y de las piernas. Tampoco pudo bajar los brazos. Por el contrario, vio con terror que éstos no la obedecían y que, a su pesar, se le iban levantando lentamente hasta parecer dos gruesas ramas nudosas. Luego sintió que le brotaban hojas por todas partes y que de ellas caía un copioso rocío que era como un llanto inacabable. ¡Por fin la bella Isapí lloraba!
 Y llora eternamente convertida en el árbol que lleva su nombre, ese árbol bellísimo que refresca el aire y alivia al caminante atormentado por el calor.
 

相关热词搜索: 现代西班牙语

上一篇:备战西语专八:词汇速记62

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

《现代西班牙语 第五册》纠错
《现代西班牙语》是目前国内比较权威、使用度最广的一套西班牙语教材,但难免有个别的纰漏。第五册《现代西班牙语》有几处错误,可能不全,欢迎广大西班牙语学习者们踊跃

时间:2011-04-20 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课
现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课 课后练习
课后练习II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.附:名词阴阳性判断规则:一

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

无觅相关文章插件,快速提升流量