您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 中西名著阅读 > 正文

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第43章

时间:2011-06-06 15:14:17 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:
《道德经》  Capítulo 43

Lo más suave en el universo penetra lo más duro.

El No-ser penetra donde no hay resquicio.

Por eso, yo conozco el valor de la no-acción.

La enseñanza sin palabras,

y el valor de la no-acción,

casi nadie en el mundo lo alcanza.
 
原文参考

天下之至柔,驰骋天下之至坚。

无有,入于无间;

吾是以知无为之有益也。

不言之教,无为之益,天下希能及之矣。

上一篇:西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第42章

下一篇:《现代西班牙语 第一册》讲义第16课 Parte1

您可能还感兴趣的文章

西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第1期
Un señor muy viejo con unas alas enormes 巨翅老人 -García Marquez ——加西亚•马尔克斯 Al tercer día de lluvia habían matado tantos cangrejos d

时间:2011-04-15 作者:admin

西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第2期
Al día siguiente todo el mundo sabía que en casa de Pelayo tenían cautivo un ángel de carne y hueso. Contra el criterio de la vecina sabia, para quien los

时间:2011-04-15 作者:admin

西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第3期
Su prudencia cayó en corazones estériles. La noticia del ángel cautivo se divulgó con tanta rapidez, que al cabo de pocas horas había en el patio un albor

时间:2011-04-16 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量