您现在的位置: 首页 > 西班牙语入门 > 现代西班牙语 > 现代西班牙语第一册讲义 > 正文

《现代西班牙语4》课后练习答案Lección 9 Parte1

时间:2012-03-07 10:29:11 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Lección  9

I.  Di a qué se refiere la parte en cursiva, y en caso de verbo, cuál es su sujeto. Todas las oraciones son del texto:

1.  El hijo del campesino, el cabo.
2.  El campesino.
3.  El oficial nuevo, la academia militar.
4.  El padre del oficial nuevo, al mismo, al mismo.
5.  Del viajecito.
6.  Las miradas.
7.  En los tres casos se refiere a la gallina.
8.  Su hijo, al mismo.
9.  Uno de los soldados de guardia, el hijo del campesino.
10.  En ambos casos se refiere al hijo del campesino.
11.  El soldado que fue a buscar al oficial, a usted.
12.  Del nuevo oficial, del mismo.
13.  El mismo oficial en ambos casos.
14.  El mismo oficial.
15.  Los oficiales.
16.  El oficial, hijo del campesino.
17.  Otro soldado de guardia, al oficial, el soldado de guardia.
18.  De usted.
19.  O sea, el soldado no debería haberle tratado de ¨su merced¨, el soldado de guardia que le avisaba la visita de su padre.
20.  El oficial encargado de los soldados de guardia, el mismo, el hijo del campesino.
21.  El campesino, el corazón.
22.  Al campesino, de su hijo, al campesino, de su hijo en el resto de los casos.
23.  A su hijo, los soldados.
24.  El hijo, al padre, los brazos, al campesino, al mismo, los músculos, al padre, al mismo, de su padre.
25.  El hijo, el padre, el cuarto de guardia, el padre en ambos casos, al sargente, la gallina.
26.  Su hijo, al mismo.

II.  Contesta a las siguientes preguntas:

1.  En un cuartel.
2.  A la puerta del cuartel, el casino de oficiales, el cuarto de guardia, el patio donde se entrenaban los soldados, las caballerizas.
3.  El campsino, el cabo de guardia, el hijo del campesino, el trompeta (otro soldado de guardia), un grupo de oficiales, un otro soldado de guardia, el oficial de guardia, otro soldado de guardia que gritó ¨atención¨ en honor del oficial que iba al encuentro de su padre.
4.  El padre (el viejecito, el viejo, el paisano, el hombre, el pobre padre, el campesino), el hijo (Manuel Zapata, el nuevo oficial, mi niño, teniente), el cabo (el suboficial).
5.  La timidez e indecisión del campesino, por eso iba y venía repetidamente sin decidirse a acercarse al guardia del cuartel.
6.  A.Conversación entre el campesino y el guardia a la puerta del cuartel; B. El cuarto de guardia donde el viejo esperaba que avisaran a su hijo de visita; C. El patrio donde el hijo entrenaba a los soldados; D. El saludo de los soldados en honor del nuevo oficial cuando éste iba al encuentro de su padre. E. Conversación de padre e hijo fuera del cuartel. F. Otra vez en el cuarto de guardia donde el campesino hablaba con los soldados.

III.  Escoge entre las interpretaciones la(s) que más adecúe(n) a la parte en cursiva o a toda la frase:

1)  2),3).  2. 3). 3. 1). 4. 3). 5. 3). 6. 3). 7. 1),2),3). 8. 3). 9. 1). 10. 3). 11. 2). 12. 1). 13. 1),2),3). 14. 2),3).  15.1). 16. 3). 17. 1).18. 3). 19. 3). 20. 2),3).

IV.  Pon el infinitivo en el tiempo y la persona correspondientes:

1.  Fui a ver un amigo y llegué a las cinco. (Entré) precisamente cuando él (salía).
2.  Parecía que la muchacha (esperaba) a alguien. Cada vez que (oía) pasos,  (volvía) la cabeza.
3.  Aquella noche no (pude) hacer nada, pues mientras yo (trabajaba), en el cuarto contiguo (charlaban, cantaban y bailaban).
4.  Una vez dentro de la sala, (notó) que todo el mundo lo (miraba).
5.  Sin saber qué hacer, entré en un parque. ¡Qué casualidad! Allí (encontré) a Pedro que (paseaba) con la familia.
6.  Luisa se acercó. (Tendió) la mano al profesor quien la (saludó) cordialmente.
7.  De regreso a la universidad, (visité) de paso a la fábrica donde (trabajaba) mi hermano.
8.  Cuando se fueron los italianos, (llegaron) unos visitantes latinoamericanos a la casa del campesino, donde (fueron) igualmente bien recibidos.
9.  Cristóbal Colón se fue para Portugal, donde (se estableció).
10.  Ramón dijo que (quería) venir con nosotros.
11.  Era una tarde de otoño. La calle (estaba) llena de animación. La gente (iba) y (venía) apresuradamente. De repente (se oyó) un grito.
12.  los amigos estábamos reunidos en casa de Luis. Algunos (conversaban), otros (escuchaban) la música, varias muchachas (ayudaban) a la mujer de Luis a preparar el almuerzo. En ese momento alguien (llamó) a la puerta.

V.  Pon el verbo de la oración principal en pretérito indefinido y efectúa el cambio conrrespondiente en la subordinada:

1.  El cabo soltó la risa y dijo que el regimiento tenía trescientos hijos y faltaba saber el nombre del suyo.
2.  El cabo, después de haber registrado su memoria, contestó con tono seguro que no conocía  ningún soldado llamado Manuel Zapata.
3.  El campesino, irguiéndose orgullos respondió con una sonrisa irónica que su hijo no era soldado, sino oficial.
4.  El soldado se cuadró levantando tierra con sus pies al juntas los tacos de sus botas y dijo al teniente que lo buscaban.
5.  El soldado dio detalles no pedidos diciendo que era un hombrecito arrugado, con manta, que venía de lejos y traía  un canastito.
6.  El oficial, rojo y mareado de orgullo, llevó la mano a la visera y ordenó al soldado que se retirara.
7.  El teniente, muy molesto por la insistencia del subalterno, arrojó el cigarro, lo pisó  con furia y dijo al soldado que se fuera y que él ya se iba.
8.  El pobre padre quedó con el oído atento. Al menor ruido, miró hacia afuera y estiró el cuello. Todo paso lo hacía temblar de emoción, creyendo que su hijo venía a abrazarlo, a contarle su nueva vida, a mostrarle sus armas, sus caballos. Los años le habían tornado el corazón de hombre en el de niño.
9.  El oficial de guardia repitió al teniente que su padre estba esperándole y no quería moverse.
10.  El viejecito, desde la puerta se volvió para agregar, con lágrimas en los ojos que a su hijo le gustaba  mucho la pechuga, que le dieran un pedacito.

VI.  Traduce al español:

 Era un domingo espléndido. Había mucha gente en el parque. Sentados en los bancos, los ancianos tomaban sol mientras miraban a los niños que correteaban, gritaban y reían. Algunos leían, otros paseaban. Arrullaban parejas de enamorados escondidos en recintos apartados.
 De repente se oyó un grito de espanto. Una mujer corría hacia el lago como loca: su hijo había caído al agua. Pasó precisamente por su lado un joven, que sin vacilación alguna, se arrojó al lago, nadó rápido hacia el pobre niño y acabó por hacerlo emerger del agua.
 Los que estaban a la orilla consiguieron un bote y acudieron a su encuentro.

IX.  En el texto aparecen varios términos relacionados a la jerarquía militar como: cabo, soldado, teniente, etc. Ahora agregamos algunos más: general, capitán, coronel. Ordénalos en sentido ascendente, es decir, del inferior al superior. Di sus nombres correspondientes en chino.

Soldado, cabo, teniente, capitán, coronel, general. (士兵,士官,中尉,上尉,校官,将官) 

相关热词搜索: 现代西班牙语

上一篇:《苏菲的世界》中西对照阅读 97

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

《现代西班牙语 第五册》纠错
《现代西班牙语》是目前国内比较权威、使用度最广的一套西班牙语教材,但难免有个别的纰漏。第五册《现代西班牙语》有几处错误,可能不全,欢迎广大西班牙语学习者们踊跃

时间:2011-04-20 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课
现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课 课后练习
课后练习II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.附:名词阴阳性判断规则:一

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

无觅相关文章插件,快速提升流量