您现在的位置: 首页 > 西班牙语入门 > 现代西班牙语 > 现代西班牙语第一册讲义 > 正文

《现代西班牙语4》课后练习答案Lección 9 Parte2

时间:2012-03-08 12:45:39 来源:可可西语 编辑:q1qjm  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Lección  9

X.  Rellena los espacios en blanco con los vocablos dados a continuación en debida forma:

 arrastrar, atreverse, tímido, seguro, curioso (curiosamente, curiosidad), juntar, estirar,
    asomar(se), corregir, soltar

 Gonzalo no era pobre. Mucho antes de jubilarse ya (había juntado) suficiente dinero. Había viajado por diversos países y tenía amigos en todas partes. Pero (curiosamente) , seguía siendo una persona muy tímida y nunca se sentía (seguro) de sí mismo. Por ejemplo, cuando hablaba, (corregía) constantemente lo que acababa de decir, como si tuviera miedo de equivocarse. Paseando por una ciudad desconocida, ni siquiera (se atrevía) a acercarse a la gente para preguntar el camino.
 En una ocasión llegó a una ciudad norteamericana. Ya fuera del aeropuerto, miró en todas direcciones sin saber qué hacer. Caminó unos pasos (arrastrando) la maleta por el suelo y se detuvo delante de un anuncio tratando de leer. Como él era bajito, tuvo que (estirar) el cuello para ver mejor. La gente que pasaba, lo observaba con cierta (curiosidad), porque no comprendía qué interés podía ofrecer una propaganda de coca-cola. En eso, alguien (se asomó por la ventana de un bar cercano y lo reconoció. ¡Qué casualidad! Era un amigo que él había conocido en Puerto Rico. Después de abrazarse felices los dos, Gonzalo agarró la mano del amigo sin querer soltarla durante mucho tiempo como si por fin hubiera encontrado una protección.
 ¿No te parece (curiosa) una persona así? Estoy (seguro) de que piensas lo mismo que yo.

XI.  Traduce al español las siguientes oraciones:

1.  Oye, chico, coloca ese canasto en aquel rincón. Pero no lo arrastres por el suelo, ¡eh!
2.  Susana me dijo por lo bajo que estaba segura de que el hombre vestido de paisano era un policía.
3.  Si no te corriges tu mala pronunciación, ningún hispanoablante te va a entender.
4.  El científico era curioso desde niño; todo lo quería saber.
5.  Cuando te sientas, no lo hagas con las piernas tan estiradas. Es muy feo.
6.  Suelta el perrito, que te puede morder.
7.  Asómate por la ventana a ver qué pasa ahí abajo.
8.  la niña nos miró con una mirada investigadora sin atreverse a avanzar.
9.  La señora junto las dos manos y se las puso delante del pecho.
10.  ¿Dices que Yolanda es muy tímida? Me parece más bien atrevida.

XII.  Pon el infinitivo en el tiempo y la persona correspondientes (Continuación del ejercicio XIII de la lección 8):

      (Continuará)

 Cuando el cacique tuvo a su lado a Isapí, le dijo:
 --Hija mía, dicen los dioses que, hasta que tú no llores, la desgracia perseguirá a nuetra tribu, y éste es un terrible castigo.
 --Yo no puedo llorar, yo no sé llorar-- replicó, impasible, la bella Isapí.
 --Entonce-- se atrevió a decir uno de los brujos --será preciso que marche de la tribu.
 --Eso, jamás-- contestó el cacique.
 --Pues, si no marcha, las desgracias serán cada vez mayores.
 --Que lo sean-- respondió el jefecillo. --Es mi hija, y siempre permanecerá a mi lado.
 --Nuestra suerte está echada-- añadió otro de los brujos, con el rostro descompuesto de ira.

XIII.  Rellena los espacios en blanco con los artículos adecuados o la forma contracta del artículo y preposición donde sea necesario (Continuación del ejercicio anterior):

       (Continuará)

 Efectivamente, no acabaron las desgracias de aquella pobre tribu con el terrible desbordamiento del río,. Pues otras aún más dolorosas llegaron pronto.
 No habían pasado muchos días después que el río volvió a su cauce, cuando, ya seco el terreno, todos los supervivientes de la catástrofe refresaron al lugar que habitaron anteriormente. Allí volvieron a construir sus cabañas y organizaron nuevamente su vida, aún con el dolor y el horror reflejados en sus rostros.
 Estaban todos atareados en la reconstrucción del pequeño poblado, cuando una mañana, al salir el sol, cayeron numerosas flechas sobre la desdichada gente de la tribu, hiriendo y matando a muchos de ellos. Rápidamente cundió el pánico, no sólo entre las mujeres, los ancianos y los niños, sino también entre los más valerosos guerreros, ya que se encontraban desaromados por haber perdido en la inundación la mayor parte de sus armas de combate.

XIV.  Contesta a las siguientes preguntas:

XV.  Temas de conversación:

1.  ¿Qué piensas del padre?
2.  ¿Qué piensas del hijo?
3.  ¿Qué harías tú en lugar del oficial del texto?
 

相关热词搜索: 现代西班牙语

上一篇:备战西语专八:词汇速记36

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

《现代西班牙语 第五册》纠错
《现代西班牙语》是目前国内比较权威、使用度最广的一套西班牙语教材,但难免有个别的纰漏。第五册《现代西班牙语》有几处错误,可能不全,欢迎广大西班牙语学习者们踊跃

时间:2011-04-20 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课
现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

《现代西班牙语 第一册》讲义第1课 课后练习
课后练习II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.附:名词阴阳性判断规则:一

时间:2011-05-13 作者:q1qjm

无觅相关文章插件,快速提升流量