Lección 11
IX. Completa las siguientes oraciones con los vocablos dados a continuación:
comprender, esforzar(se)(esfuerzo), penetrar, respetar(respetado), valer la pena, destino,
obedecer(obediente, obediencia), ordenar, puro, a lo largo
1. La multitud enfurecida forzó el portón a empujones y logró penetrar en el espacioso patio.
2. Si tú piensas reservarte tu opinión, yo respeto tu voluntad.
3. No creas en las palabras bonitas que anda diciéndote el hombre ese. ¡Son puras mentiras!
4. A mitad del camino, ordenaron detener la marcha.
5. Si no se toman las medidas necesarias, habrá cada día menos agua pura.
6. A lo largo de las calles van surgiendo cada día más edificios nuevos.
7. Raúl llegó a ser la persona más respetada de la empresa gracias a sus incansables esfuerzos.
8. Yo no comprendo cómo puedes vivir en una habitación así: llena de polvo y con ropa, libros y papeles tirados por todas partes. ¿Por qué no la ordenas un poco?
9. Si realmente te parece excelente la oportunidad, entonces vale la pena que te esfuerces por conseguirla.
10. Cuando Eneas escapó de Troya en llamas todavía no sabía el destino que le esperaba.
11. El gobernador amenazaba con castigar duramente a cualquiera que no lo obedeciera..
12. A pesar de su absoluta obediencia a los superiores, nunca le han premiado.
13. El territorio que ocuparon los invasores comprendía muchas ciudades importantes.
14. Si éste es el destino de vuestro viaje, no creo que valga la pena.
X. Traduce al español las siguientes oraciones:
1. No valió la pena que hubiera sufrido tanto la pobre.
2. Los antiguos historiadores romanos se esforzaron por inventar fantasiosos cuentos sobre la fundación de su ciudad.
3. Roma se convirtió en un imperio poderoso y respetado en su época.
4. La extensión territorial de Roma comprendía casi toda Europa y parte de África.
5. El Continente Europeo tiene tres penínsulas que penetran en el Mediterráneo.
6. A lo largo de la historia hemos visto el surgimiento y el derrumbe de muchos imperios.
7. No te ofendas. Lo que acabo de decir es pura broma.
8. Creyendo que ya nos tenía dominados a todos, nos exigía una obediencia absoluta.
9. Nos negamos a aceptar que llevar una vida miserable sea nuestro único destino.
10. No te lo pido; te lo ordeno.
XI. Rellena los espacios en blanco con preposiciones adecuadas:
1. En esta zona son hábiles en artesanía hasta los niños.
2. En comparación con muchos países, en China los ingresos per cápita son todavía muy bajos.
3. Ningún país tiene derecho a intervenir en los asuntos internos de los demás.
4. El volumen del cerebro varía mucho de un individuo a otro.
5. Fue usted quien me animó a superar aquellas dificultades.
6. No me siento muy digno de las esperanzas que ustedes despositan en mí.
7. El problema que voy a tratar está vinculado con todos los presentes.
8. La elaboración del nuevo proyecto corre a cargo de Enrique.
9. Hay regiones donde mover la cabeza de un lado a otro equivale a decir sí.
10. Hacia el año 1.000 a.C. algunas tribus griegas primitivas comenzaban a establecerse en el Sur de la Península.
11. Llamaron al niño Felipe en honor de su abuelo.
12. Dicen que han sido muy difíciles las preguntas formuladas en el examen. De hecho pocos han salido aprobados.
XII. Pon el infinitivo en el tiempo y la persona correspondientes (Continuación del ejercicio XIII de la lección 9):
(Continuará)
Muy pronto, empezaron a verse entre los árboles los rostros feroces de los guerreros guaycurúes; pero su esfuerzo fue inútil. En poco tiempo, fueron dispersados en medio de una gran matanza. El padre de Isapí se encontraba entre los muertos; igualmente dos de sus hijos; su hija menor había sido hecha prisionera; su mujer estaba muerta al pie de la cabaña. Pero Isapí no apareció. ¿Dónde estaría? Nadie volvió a sabe nada de ella durante mucho tiempo.
La tribu atacada se dispersó por los montes y por la selva sin que jamás volvieran a reunirse, a no ser en pequeños grupos que nunca lograron tomar contacto con sus hermanos. De todos modos, allí donde se encontraban dos individuos de la desdichada tribu se hacían un juramento: matar a Isapí en cualquier lugar que se la encontrase, si es que antes no lloraba.
XIII. Rellena los espacios en blanco con artículos adecuados o la forma contracta del artículo y preposición donde sea necesario (Continuación del ejercicio anterior):
(Continuará)
Después de la victoria de los guaycurúes, Isapí, que se había salvado por pura casualidad, se adentró en la selva y huyó de todos. Si oía voces o pasos, se escondía rápidamente, pues comprendía que, muerto su padre, carecía de protección y que su vida peligraba.
Isapí se había preparado una cueva y allì se recogía, tapando la entrada con piedras y ramas para evitar que la descubriesen. Así, ignorada por todos, vivía alimentándose con frutos y caza, pues manejaba el arco con la destreza del más experto cazador.
Un día que Isapí se había alejado de su cueva en busca de alimentos y que el cansancio la venció, decidió reposar un instante junto a un corpulento árbol. Estaba tan fatigada, que no pudo advertir que alguien se acercaba a ella por la espalda. De repente, se sobresaltó. La llamaban:
--¡Isapí!
XIV. En el texto de la lección 10 Los Juegos Olímpicos hay una oración que dice: “Los griegos (…) escribieron fascinantes relatos sobre susd dioses y héroes y aún más fascinantes relatos sobre sí mismos. Está visto que sobre sí mismos puede ser sustituido por sobre ellos mismos sin alterar el sentido. Pero esto no ocurre siempre. Hay casos en que la misma conmutación da una resultante agramatical o produce ambigüedad en la referencia. Por ejemplo:
1) Se hirió a sí (mismo) con un puñal.
*Se hirió a él (mismo) con un puñal.
(La resultante es agramatical)
2) José habló de sí (mismo) con Pedro.
José habló de él con Pedro.
(Sin agregar mismo, la referencia de él es ambigua, pues lo mismo puede aludir a José, a Pedro que a una tercera persona.)
Lo que pide este ejercicio es que digas:
A. ¿En cuáles de las oraciones la conmutación de si (consigo) por él,ella, ellos, ellas es admisible?
B. ¿En cuáles, la sustitución ocasiona ambigüedad de referencia y cómo evitarla?
C. ¿En cuáles se bloquea el reemplazo?
1. Luis se dio una bofetada a sí mismo.(no se puede efectuar la sustitución)
2. La muchacha ya puede mantenerse a sí misma.(no se puede)
3. Mi hermano ha comprado un televisor para sí. (para él mismo)
4. El niño arrastraba tras sí un carrito.(tras él)
5. No me parece bien que uno se elogie a sí mismo.(no se puede)
6. No se preocupen; estas niñas ya saben peinarse a sí mismas.(no se puede)
7. Llevaba consigo una pesada maleta.(no se puede; consigo mismo)
8. Los estudiantes estaban preparando la comida para sí. (es ambiguo: para ellos. Para evitar la ambigüedad habrá que decir: para ellos mismos)
9. Los enfermos se encuentran bastante recuperados; ya pueden valerse por sí mismos.(no se puede)
10. De repente vio ante sí a un desconocido.(ante él o ella)
11. No le gusta hablar de sí. (¨de él o ella¨es ambiguo. Para evitar la ambigüedad hay que decir ¨de él mismo o de ella misma¨)
12. Al alzar la vista descubrió el cañón de un fusil apuntando contra sí. (contra él o ella)
XV. Traduce al español:
Italia está situada al Sur de Europa. Esta vasta península con forma de bota está limitada al Norte por los Alpes, que la separan de Fracia, de Suiza y de Austria.; al Oeste, por el Mediterráneo, al Sur por el mar Jónico, al Este por el mar Adriático. Corren por su tierra varios ríos. El más importante es el Po, cuyo fértil valle se extiende al pie de los Alpes. A lo largo de sus costas se diseminan múltiples islas grandes y pequeñas. A parte de los Alpes, otro importante sistema montañoso llamado los Apeninos la recorre del Norte al Sur. Estas montañas le dividen en tres zonas principales. La superficie es de 301.326 kilómetros cuadrados y la población, de 49 millones de h. El clima es cálido y relativamente seco. Los principales productos de la península son: el hierro, el azufre, el mármol, el arroz, el vino, el aceite.
En cuanto a la historia, basta recordar que durante siglos y siglos la de Italia se confundía con la de Roma. Roma fue un poderoso imperio en la antigüedad y ahora no es nada más que el nombre de una ciudad, capital de Italia.