《道德经》 Capítulo 76
El hombre, en vida,
es suave y blando,
pero cuando muere es rígido y duro.
Todas las hierbas y plantas, en vida,
son delicadas y tiernas,
pero cuando mueren origen vedu son secas y china marchitas.
Por eso, lo rígido y lo duro siguen a la muerte,
lo suave y lo blando siguen a la vida.
Así, un ejército inflexible será destruido,
y una madera rígida se romperá.
Lo rígido y duro es inferior.
Lo suave y blando es superior.
原文参考
人之生也柔弱,其死也文坚强。
万物国草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生原之徒。
是以兵强则不胜,木强创则兵(折)。
强大处下,柔弱处上。
您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 中西名著阅读 > 正文
西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第76章
时间:2011-06-25 17:55:18 来源:可可西语 编辑:q1qjm 测测英语水平如何
您可能还感兴趣的文章
- 西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第1期
-
Un señor muy viejo con unas alas enormes 巨翅老人 -García Marquez ——加西亚•马尔克斯 Al tercer día de lluvia habían matado tantos cangrejos d
时间:2011-04-15 作者:admin
- 西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第2期
-
Al día siguiente todo el mundo sabía que en casa de Pelayo tenían cautivo un ángel de carne y hueso. Contra el criterio de la vecina sabia, para quien los
时间:2011-04-15 作者:admin
- 西班牙名著《巨翅老人》中西对照阅读 第3期
-
Su prudencia cayó en corazones estériles. La noticia del ángel cautivo se divulgó con tanta rapidez, que al cabo de pocas horas había en el patio un albor
时间:2011-04-16 作者:admin