您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 轻松阅读 > 正文

每日新闻速递(中西双语):纽约州通过同性恋婚姻合法化

时间:2011-06-25 16:46:14 来源:可可西语 编辑:felicia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Nueva York aprueba el matrimonio entre homosexuales

纽约州通过同性恋婚姻合法化

 

El Senado de Nueva York aprobó en la tarde del viernes (madrugada

del sábado en España), tras una semana de tensas negociaciones, la

legalización de los matrimonios entre personas del mismo sexo,

convirtiéndose así en el sexto Estado de Estados Unidos que permite

tales uniones.

纽约参议院经过一星期的紧张谈判后,于星期五下午(西班牙时间

星期六清晨),通过同性之间的婚姻合法化,从而成为美国第六个

允许这种婚姻的州。

Nueva York se convierte en el Estado más importante y con más población

del país en legislar a favor de la igualdad plena en el matrimonio.

Solo otros cinco Estados permiten este tipo de matrimonios: Connecticut,

Iowa,Massachusetts, New Hampshire y Vermont, así como el distrito de Columbia.

纽约成为美国最重要,人口最多的通过立法支持婚姻完全平等的州。

除此之外,只有其他五个州允许同性恋婚姻:康涅狄格州,爱荷华州,

马萨诸塞州,新罕布什尔州和佛蒙特州和哥伦比亚特区。

相关热词搜索: 每日新闻

上一篇:西语每日一句 第40天:我度过了一个愉快的夜晚。

下一篇:西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第76章

您可能还感兴趣的文章

每日新闻_FMI主席被捕
Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩出庭推迟
La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待进一步证据而推辞Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩未被保释
La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn法官拒绝卡恩被保释El político francés tendrá que comparecer de nuevo el próximo 20 de mayo 这位法国政要

时间:2011-05-17 作者:felicia

无觅相关文章插件,快速提升流量