西班牙语阅读
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 47
- 47El sol se estaba poniendo. Para darse más confianza el viejo recordó aquella vez, cuando, en la taberna de Casablanca, había pulseado co
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-17 编辑:q1qjm
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 46
- 46El sol y el continuo movimiento de sus dedos habían librado completamente de calambre la mano izquierda y empezó a pasar más presi&oacut
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-17 编辑:q1qjm
- [轻松阅读] 西班牙语成语大全--波澜壮阔
- 波澜壮阔impetuoso / de gran vigorSignificado原形容水面辽阔。现比喻声势雄壮或规模巨大。Contexto南朝·宋·鲍照《登大雷岸与妹书》:旅客贫辛,波路壮阔。Ejemplos七言
标签: 西班牙语成语 时间:2012-05-17 编辑:q1qjm
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 45
- 45-Ya le dije al muchacho que yo era un hombre extraño -dijo-. Ahora es la hora de demostrarlo.El millar de veces que lo había demostrado no sign
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-16 编辑:q1qjm
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 44
- 44-Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vi
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-16 编辑:q1qjm
- [轻松阅读] 西班牙语成语大全--兵贵神速
- 兵贵神速la rapidez es preciosa en la guerraSignificado神速:特别迅速。用兵贵在行动特别迅速。Contexto《孙子·九地》:兵之情主速。《三国志·魏书·郭嘉传》:太祖将
- [轻松阅读] 西班牙语成语大全--彬彬有礼
- 彬彬有礼fino y cortésSignificado彬彬:原意为文质兼备的样子,后形容文雅。形容文雅有礼貌的样子。Contexto《史记·太史公自序》:叔孙通定礼仪,则文学彬彬稍进
标签: 西班牙语成语 时间:2012-05-16 编辑:q1qjm
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 43
- 43"Pero ya se soltará -pensó-. Con seguridad que se le quitará el calambre para que pueda ayudar a la mano derecha. Tres cosas se pueden c
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-15 编辑:q1qjm
- [中西名著阅读] 西班牙语版《老人与海》中西对照阅读 42
- 42-Está subiendo -dijo-. Vamos, mano. Ven, te lo pido.El sedal se alzaba lenta y continuadamente. Luego la superficie del mar se combó delante de
标签: 西班牙语阅读 时间:2012-05-15 编辑:q1qjm
- [轻松阅读] 西班牙语成语大全--别有用心
- 别有用心con propósitos ocultos / con segunda intenciónSignificado用心:居心,打算。心中另有算计。指言论或行动另有不可告人的企图。Contexto清·吴趼
标签: 西班牙语成语 时间:2012-05-15 编辑:q1qjm