您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

安南提出的叙利亚和平计划在继续

时间:2012-05-08 23:13:21 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

El Plan de Paz para Siria propuesto por el mediador de la ONU y la Liga de Estados Árabes, Kofi Annan, continúa a pesar de algunos informes sobre violaciones del cese de hostilidades.
尽管有一些对停止战争的违反的报告,由联合国和阿拉伯联盟调停人安南提出的叙利亚和平计划在继续。

Así lo afirmó este viernes en Ginebra su portavoz, Ahmad Fawzi:
他的发言人哈迈德周五在日内瓦如是说。

"El Plan de paz de Annan sigue su camino, pero hay que tener en cuenta que una crisis que ha durado más de un año no se va a resolver en un día o en una semana. Lamentablemente, el tiempo es un lujo que no tenemos y la realidad es que va a tomar un poco más de tiempo acomodar todas las piezas en su sitio", dijo el portavoz.
发言人说,安南的和平计划仍在继续,但应意识到一个已持续了一年多的危机不能在一天或一个星期内解决。不幸的是,时间是我们没有的一种奢侈,事实是将需要更多一点的时间来把所有的碎片放置在他们的位置上。 

Destacó que están horrorizados por el nivel violencia que han visto en el terreno.
他指出,对在那块区域看到的暴力行为感到震惊。

Fawzi indicó que se han solicitados a los Estados miembros unos 150 observadores para Naciones Unidas y se espera que al final de este viernes esa cifra llegue a los 50.
法齐指出,已请求联合国会员国约150名观察员并期待在本周五结束后这个数字达到50。 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:Robby Robles 动感西班牙语歌曲《Aquí estaré》

下一篇:西语每日一句第313天:他将门安装好。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量