China afirmó que impulsará reformas médicas y aumentará la cooperación con la Organización Mundial de la Salud.
温家宝说,中国政府将进一步深化医药卫生体制改革并加强与世界卫生组织的合作。
El primer ministro, Wen Jiabao, realizó el martes estas afirmaciones cuando se reunió con Margaret Chan, directora general de la OMS, en Beijing. El premier Wen agradeció a la OMS su apoyo a la causa sanitaria en China. El primer ministro chino elogió el esfuerzo realizado por Margaret Chan en los últimos cuatro años por mejorar la gestión y la dirección de la Organización Mundial de la Salud, señalando que sus acciones contribuyeron a la respuesta efectiva de la organización en diversas crisis sanitarias, incluyendo la pandemia de gripe H1N1 del año 2009.
国务院总理温家宝周二(7月12日)在北京会见了世界卫生组织总干事陈冯富珍。 温家宝感谢世界卫生组织对中国医药卫生事业发展给予的支持。他赞扬陈冯富珍上任4年多来,提升了世卫组织的管理水平和领导能力,成功应对了甲型H1N1流感等一系列突发公共卫生危机,为实现联合国在卫生领域的千年发展目标做了大量富有成效的工作。
Wen indicó que el gobierno apoya completamente la reelección de Margaret Chan al frente de la OMS. Chan, por su parte, alabó la reforma médica de China. También expresó su voluntad de promocionar la reforma de la organización e impulsar el desarrollo global en materia sanitaria.
温家宝表示,中国政府将支持陈冯富珍竞选连任世界卫生组织总干事。陈冯富珍高度评价中国在医疗卫生领域取得的巨大成就,表示愿为促进世卫组织改革、推动全球医药卫生事业发展继续发挥积极作用。