您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 轻松阅读 > 正文

每日新闻速递(中西双语):美国寻求加速从阿富汗撤离

时间:2011-06-20 17:46:02 来源:可可西语 编辑:felicia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

EE UU busca acelerar la salida de Afganistán

美国寻求加速从阿富汗撤离

 

Un pulso en la Casa Blanca sobre la conveniencia o no de acelerar

la retirada de las tropas de Estados Unidos en Afganistán se prevé

se resuelva esta semana con un anuncio del presidente Barack Obama.

Gates reconoce que Estados Unidos ha establecido contacto con los

talibanes, lo que también podría contribuir a aligerar la presión de

los islamistas afganos.

白宫关于是否要加快美军从阿富汗撤离的争论预计将在本周总统奥巴马的报告

中得到解决。盖茨承认,美国已与塔利班取得联系,这可能也有助于减轻来自

阿富汗的伊斯兰人民的压力。

Gates manifestó ayer en la CNN que los ataques que se desarrollan

desde hace un par años contra los refugios de Al Qaeda en Pakistán

están ya produciendo el resultado buscado.

盖茨昨日在CNN表示,从几年之前就开始进行的,对基地组织位于巴基斯坦的

避难所的攻击,已经达到了预期的效果。

相关热词搜索: 每日新闻

上一篇:Soya N Sun西班牙语字幕版《笑着再见》

下一篇:每日新闻速递(中西双语):北约承认造成利比亚平民死亡

您可能还感兴趣的文章

每日新闻_FMI主席被捕
Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩出庭推迟
La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待进一步证据而推辞Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩未被保释
La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn法官拒绝卡恩被保释El político francés tendrá que comparecer de nuevo el próximo 20 de mayo 这位法国政要

时间:2011-05-17 作者:felicia

无觅相关文章插件,快速提升流量