Na Li alza la Copa de campeona de Roland Garros
李娜获法网冠军
Cuando la china Na Li, alza la Copa de campeona de Roland Garros (6-4 y 7-6
ante la italiana Schiavone, que defendía el título), muchas cosas han cambiado
en el tenis. Ningún tenista asiático había conquistado un grande. Jamás el mercado
más importante del mundo había tenido una figura de tanto impacto comercial, alguien
que ejerciera de imán para los aficionados.
当中国选手李娜以6-4和7-6击败意大利斯卫冕冠军齐亚沃尼获得法网冠军的时候,网球领域的
许多事情都发生了变化。再次之前从来没有一位亚洲网球选手获得大满贯。这个世界上最重要的
市场从来没有这样一位有如此巨大商业价值的人物,如同磁铁一样吸引体育爱好者的选手。
Lo periodistas, armados con las cámaras y ordenadores , se pusieron a saltar y gritar
en la grada, emocionados. La campeona recibió un mensaje en la Blackberry en el que una
amiga le contaba sus lágrimas al ver cómo se izaba la bandera.
带着摄像机和电脑的记者,激动的在看台上跳起来并兴奋的尖叫。冠军李娜的黑莓手机收到了朋友的
一条消息,她的朋友说她看着悬挂的国旗不禁流下了眼泪。