La OTAN reconoce haber matado a civiles en Libia
北约承认造成利比亚平民死亡
Dos errores tácticos en dos días, con muertos y heridos civiles en
Trípoli y fuerzas amigas heridas en Brega, han puesto a la OTAN en
una discreta defensiva. La Alianza admitió anoche que causó la muerte
de varios civiles en un bombardeo la madrugada de ayer en la capital
libia.
两天之内的两次战术错误,造成Trípoli的平民伤亡,Brega友军受伤,
使北约进入分离的防御状态。该联盟昨晚承认,在昨日清晨对利比亚
首都的轰炸中炸死了数名平民。
Un portavoz del Gobierno libio anunció ayer que nueve personas habían
muerto y otras 18 resultado heridas en un bombardeo sobre el barrio de
El Arada. De los muertos, dos adultos y tres niños eran miembros de la
misma familia. Los otros cuatro eran personas que transitaban por la zona.
利比亚政府发言人昨天宣布,El Arada区发生的轰炸造成9人死亡,18人
受伤。死者中两个大人和三个孩子都是同一个家庭的成员。其他四人是
正在这个区行走的路人。