El Banco Mundial presentó este martes una estrategia para los próximos diez años que busca ayudar a los países en vías de desarrollo a impulsar políticas sociales y económicas que sean más verdes, limpias y resilientes.
周二世界银行提出了未来十年的战略,旨在帮助发展中国家促进社会和经济政策更加环保、清洁和有弹性。
La vicepresidenta de desarrollo sostenible del Banco Mundial afirmó que la estrategia incluye planes de acción concretos para cada una de las regiones en vías de desarrollo.
世界银行可持续发展副总裁说,该战略包括发展中的各区域的具体行动计划。
"Debemos trabajar en el nexo que tienen las crisis alimentarias, la falta de agua y las necesidades energéticas y afrontar también problemas muy complicados como la degradación del medio ambiente y el cambio climático", aseveró Rachel Kyte.
雷切尔说,我们必须在粮食危机,水资源缺乏和能源需求方面做工作并面对像环境退化、气候变化这样很复杂的问题。
El compromiso del Banco Mundial con el medio ambiente y la gestión de los recursos naturales ya supera los 6.000 millones de dólares anuales.
世界银行承诺向环境和自然资源的管理每年提供超过60亿美金。