Las tierras agrícolas del Níger y Malí corren peligro inminente por las miles de langostas que están desplazándose hacia el sur de Argelia y Libia, advirtió la FAO este martes.
粮农组织周二说,尼日尔和马里面临成千上万的正朝阿尔及利亚和利比亚南部移动的蝗虫的危险。
Las medidas para combatir la plaga en la región se han visto obstaculizadas por la constante inseguridad en ambos lados de la frontera que separa los dos países. La FAO indicó que ambos países han estado trabajando duro para tratar las áreas infestadas.
对抗该地区害虫的措施受到分隔这两个国家分界限两边的不安全的阻碍。粮农组织指出,两个国家正在努力工作来处理受影响区域。
“El número de langostas y la distancia que recorran dependerá de dos factores principales: la eficacia de las medidas actuales de control aplicadas en Argelia y Libia y las próximas lluvias en la región del Sahel del África occidental”, explicó Keith Cressman, de la FAO.
联合国粮农组织克雷曼指出,蝗虫的数量和所走的距离主要取决于两个因素:在阿尔及利亚和利比亚现在采取的措施的有效性以及西非的萨赫勒地区未来的降雨。
Cressman remarcó que la inseguridad en la región impide el acceso de los equipos locales y de los expertos de la FAO, necesario para evaluar la situación.
克雷曼强调此区域的不安定阻碍了粮农组织区域设备和专家的为评估形势而必需的进入。