您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

中央应急循环基金拨款用于人道主义援助

时间:2012-08-10 21:59:19 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

El Fondo Rotatorio Central para Emergencias (CERF) asignó 55 millones de dólares a operaciones humanitarias en ocho países con situaciones de emergencia desatendidas.
中央应急循环基金拨款5500万美元用于有着被忽视的紧急情况的八个国家的人道主义行动。

Así lo anunció este jueves la responsable de Ayuda Humanitaria de la ONU, Valerie Amos.
这是联合国人道主义援助的负责人瓦莱丽•阿莫斯周四宣布的。

Los países entre los que se repartirán los recursos son Afganistán, Camerún, Colombia, la República Democrática del Congo, Etiopía, Madagascar, Sri Lanka y Sudán.
在阿富汗,喀麦隆,哥伦比亚,刚果民主共和国,刚果,埃塞俄比亚,马达加斯加,斯里兰卡和苏丹分派了这些拨款。

Amos afirmó que las aportaciones del Fondo son vitales. "Este dinero salva vidas al ayudar a las agencias a llegar a la gente con necesidades imperiosas. Espero que estos recursos sirvan también para llamar la atención hacia los millones de personas que aún precisan asistencia", apuntó.
阿莫斯说,基金的捐献是至关重要的。他说,“这笔钱将通过帮助那些机构援助有迫切需要的人们,从而拯救生命。我希望这些钱,也将有助于引起数以百万计的仍需要援助的人的注意”。

Con este desembolso, el Fondo habrá liberado más de 158 millones de dólares en lo que va del año.
今年迄今,基金已发放了1亿5800万美元。

打印  下载文字稿  收藏 相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第378天:这是一块肥沃的土地。

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量