La inflación anual de alimentos en América Latina y el Caribe alcanzó su mayor nivel en lo que va del año con un 8,9%, informó este lunes la Organización de la ONU para la Alimentación y la Agricultura (FAO).
联合国粮农组织周一报道,拉丁美洲和加勒比地区的年度食品通胀今年到目前为止达到最高水平8.9%。
El Informe Mensual de la FAO de Precios de los Alimentos señaló que el alza en la inflación anual se debió fundamentalmente a los aumentos de las tasas anuales de Argentina, Brasil, Costa Rica, Ecuador y México.
粮农组织食品价格每月报告指出,年通胀上升主要是由于阿根廷,巴西,哥斯达黎加,厄瓜多尔和墨西哥年膨胀率增加。
Sin embargo, la inflación alimentaria se redujo en El Salvador y Paraguay.
然而,在萨尔瓦多和巴拉圭食品通货膨胀下降。
La FAO indicó que, teniendo en cuenta únicamente los países con aumento en los índices de precios de la comida, se destacaron las incidencias de los precios de la carne de pollo, los tomates y la cebolla.
粮农组织说,仅考虑到食品价格指数上涨的国家,突出了鸡肉,西红柿和洋葱价格的影响。