El Secretario General de la ONU expresó preocupación este jueves por los limitados progresos en las negociaciones de la Conferencia del Tratado sobre Comercio de Armas.
联合国秘书长星期四对“武器贸易条约”大会的谈判进展有限表示关注。
A dos días de que termine ese encuentro, Ban Ki-moon llamó a las delegaciones a mostrar flexibilidad y buena fe para zanjar sus diferencias.
会议结束两天后,潘基文呼吁各国代表团表现出灵活性和诚意,以解决他们的分歧。
Ban señaló que ha seguido atentamente los acontecimientos en la Conferencia y se manifestó alentado por los esfuerzos de su presidente, quien trabaja incansablemente con las delegaciones para alcanzar un consenso en los puntos del Tratado.
潘基文说,他一直关注会议的发展,并对与代表团不懈努力以达到对条约各个点的共识的主席表示鼓励。
El titular de la ONU confió en que la Conferencia dé como resultado un Tratado vinculante y sólido que tenga un impacto real en la vida de los millones de personas que sufren las consecuencias de los conflictos armados, la represión y la violencia.
联合国秘书长确信会议会产生一个有约束力的条约,将对数以百万计的遭受武装冲突、镇压和暴力的影响的人的生活有强烈的冲击。