El director general de la Organización Mundial del Comercio (OMC) destacó el papel de las cadenas de valor en la economía mundial.
世界贸易组织总干事强调价值链在全球经济中的作用。
En un seminario celebrado este miércoles en Beijing, en el que participa la OMC, Pascal Lamy señaló que la gran intensidad de los flujos comerciales importadores-exportadores demuestra el nivel sin precedentes de interdependencia entre los países que participan en las cadenas de suministro.
星期三在北京举行的世界贸易组织参与的一个研讨会上,帕斯卡尔•拉米说,进口和出口贸易流量的密集在参与供应链的国家中显示出前所未有的相互依赖的水平。
El titular de ese organismo de la ONU señaló que esas cadenas de valor son un elemento "que nos une".
联合国该机构的负责人说,这些价值链是 “把我们团结在一起”的一个因素。
Agregó que, para lograr una prosperidad a largo plazo en un mundo cada vez más globalizado, es fundamental también tener en cuenta factores más lejanos al comercio, como la educación y la existencia de redes de seguridad social.
他补充说,在一个日益全球化的世界中实现长期的繁荣,同样考虑与贸易最无关的因素,如教育和社会安全网的存在,也是必不可少的。