您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

潘基文:二十一世纪理解是至关重要的

时间:2012-11-17 21:57:01 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Con motivo del Día Internacional de la Tolerancia, que se celebra el 16 de noviembre, el Secretario General de la ONU recordó que la comprensión es fundamental para el siglo XXI.
在庆祝11月16日的国际宽容日之际,联合国秘书长说在二十一世纪理解是至关重要的。

Ban Ki-moon indicó que en un mundo globalizado, en el que las sociedades son cada vez más diversas, el entendimiento entre los pueblos es clave para la convivencia.
潘基文说,在一个全球化的世界中,社会日益多样化,各国之间的了解是共存的关键。

Ban lamentó que, en un contexto de presiones económicas y sociales, algunos intenten explotar los temores y destacar las diferencias a fin de avivar el odio a las minorías, los inmigrantes y las personas desfavorecidas.
潘基文遗憾的是,在经济和社会压力的背景下,一些人试图利用恐惧和试图突出差异,以煽动少数人、移民和弱势的人仇恨。

Por su parte, la directora general de la UNESCO, Irina Bokova, afirmó que las diferencias no deben ser un motivo de división sino una ventaja.
教科文组织总干事伊琳娜•博科娃认为,差异不应该是一个分歧的原因,而应是一个优势。

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:潘基文:二十一世纪理解是至关重要的

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量