Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camarera
FMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕
Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuando iba a volar a París.-卡恩在即将飞往巴黎之前的于机场被捕。
El director general del Fondo Monetario Internacional (FMI), el dirigente socialista francés
Dominique Strauss-Kahn, ha sido detenido en un aeropuerto de Nueva York para responder
a una denuncia presentada contra él por abusos sexuales, según se ha informado oficialmente.
据官方报道,FMI(国际货币基金组织)主席,法国社会党领导人卡恩由于被控告
性侵害,在纽约机场被捕。
Strauss-Kahn se encontraba ya sentado en la cabina de primera clase de un Air France vuelo
cuando varios policías irrumpieron en la nave, estacionada en el aeropuerto John F. Kennedy de
Nueva York, y le comunicaron que debía acompañarles para contestar a unas preguntas.
卡恩已经坐在法国航空公司航班的头等舱里,这时几位纽约肯尼迪机场的经常突然
出现在机场里,要求他随他们离开回答几个问题。
El máximo dirigente del FMI había sido acusado horas antes por una camarera del hotel Sofitel,
situado en la calle 44 del Oeste de Manhattan, de haberla sometido a diversas agresiones
sexuales graves en la habitación en la que Strauss-Kahn estaba alojado.
几小时前,这位FMI的最高领导者,被坐落在曼哈顿西部44号大街的Sofitel宾馆的一
位女服务员指控在他下榻的房间里对她进行了严重的性侵害。
Dentro de Francia estaba considerado como el principal aspirante del Partido Socialista en la
lucha por la presidencia en 2012.
在法国,卡恩被认为是2012年总统大选社会党最主要的候选人。