您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 轻松阅读 > 正文

每日新闻_卡恩未被保释

时间:2011-05-17 19:24:01 来源:可可英语 编辑:felicia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn

法官拒绝卡恩被保释

El político francés tendrá que comparecer de nuevo

el próximo 20 de mayo

这位法国政要将在5月20日再次出庭

La juez de Manhattan Melissa Jackson ha negado la

libertad bajo fianza para el director gerente del

FMI, Dominique Strauss-Kahn, quien permanecerá bajo

custodia acusado de agresión sexual a una camarera

de un hotel de Nueva York. La fiscalía ha expresado

durante la vista su temor ante la posible huida

del político francés con dirección a Francia. Si

así fuera, no podrían obligarle a volver.

La defensa de Strauss-Kahn ha negado los seis

cargos de los que se le acusa, entre ellos,

intento de violación, acto sexual delictivo

y detención ilegal.

FMI主席卡恩由于被起诉性侵犯纽约某宾馆的女服务员,

而处于警方看管之中。日前,曼哈顿法官梅利莎杰克逊

拒绝了他的保释请求。在听证会上,检察官陈述了对

卡恩可能逃回法国的担忧。如果他真的离开,警方

无法再强迫他回来。卡恩的辩护否认了被起诉的

六项罪名,其中包括强奸未遂,性犯罪和非法拘禁。

"Estamos decepcionados con la decisión del tribunal",

ha manifestado al término de la vista uno de los

abogados de Strauss-Kahn, Ben Brafman. "Probaremos

que el señor Strauss-Kahn es inocente de los cargos."

“我们对法院的决定感到失望”,卡恩的一位律师本.布拉曼

关于这次听证会如是说,“我们将证明卡恩先生是无辜的”。

obligar:1.强迫——obligar a algn a hacer algo 强迫某人做某事

           2.推——obligar el cajón 推抽屉

相关热词搜索: 每日新闻

上一篇:西班牙语精彩电影推荐:楼上的舞者

下一篇:每日新闻_英女王抵达爱尔兰

您可能还感兴趣的文章

每日新闻_FMI主席被捕
Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩出庭推迟
La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待进一步证据而推辞Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_英女王抵达爱尔兰
La reina Isabel II llega a Irlanda en una visita histórica英国女王伊丽莎白二世抵达爱尔兰,进行历史性的访问Con un abrigo verde,la reina Isabel II,junto al duqu

时间:2011-05-17 作者:felicia

无觅相关文章插件,快速提升流量