Dominique Strauss-Kahn dimite como director del FMI
卡恩已辞掉国际货币基金组织主席一职
Dominique Strauss-Kahn ha dimitido como director gerentedel Fondo Monetario Internacional (FMI) mediante un comunicadodistribuido a la prensa, en el que se explica que la decisióntiene efecto inmediato. Strauss-Kahn subraya que quiere dedicartoda su "fuerza, tiempo y energía en probar su inocencia" en elcaso de agresión sexual a una camarera por el que se encuentraen prisión sin fianza, además de "proteger esta institución" ala que ha "servido con honor y devoción".
卡恩通过媒体发表声明,已辞掉国际货币基金组织主席一职,并表示这一决定将立即生效。卡恩因被一名女服务员控告性侵犯而入狱并不得保释,他强调,要付出一切的力量,时间和精力来证明自己的清白,并保护这个他奉献了荣誉和忠诚的机构。
"Con una infinita tristeza me siento obligado hoy a presentarleal consejo de administración mi dimisión del puesto de directorgerente", escribe el político francés en una carta, publicadapoco después de la medianoche en la página web de la institucióncon sede en Washington. "Debo insistir en que niego con toda lafirmeza posible las acusaciones que se han levantado contra mí", afirma.
“今天我不得不出席,向董事会提出辞呈,辞掉主席一职,为此,我感到无限的悲伤”这位法国政治家信中写道。这封信在午夜后不久被刊登在IMF华盛顿总部网页上。 我将坚决否认这些指控”,他说。