您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 轻松阅读 > 正文

每日新闻速递(中西双语):纳达尔终结质疑

时间:2011-06-04 11:53:53 来源:可可西语 编辑:felicia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Nadal acaba con las dudas

纳达尔终结质疑

 

"¿Por qué Andy, por qué?", grita el británico Murray mientras va perdiendo bolas y

se inclina 6-4, 7-5 y 6-4 ante Rafael Nadal en semifinales. "¿Por qué le tienes tanto

miedo a su derecha?", se dice Murray mientras sopla el viento a 30 kilómetros por hora,

 le muerden las olas de arena en los ojos y se cubre de negras nubes el cielo.

“为什么安迪,为什么?”英国选手穆雷失球时怒吼道,他在半决赛中4-6,5-7,4-6输给了纳达尔。

“你为什么这么怕他?”穆雷对自己说。当时,风速为每小时30km,沙浪吞噬着他,天空阴云密布。

"Ahora puedo olvidar la ansiedad y la presión de no querer perder", cuenta el mallorquín.

Jugará la final de Roland Garros , aunque aún no es seguro que mantenga el número uno:

para eso debe ganar el encuentro decisivo al suizo Roger Federer, que venció 7-6, 6-3, 3-6

y 7-6 al serbio Novak Djokovic, todavía candidato al trono y derrotado tras 43 victorias

consecutivas.

“现在我可以忘记不想输掉比赛的焦虑和压力了”,这位西班牙选手说。他将进入法网决赛,虽然现在

不能确定他能否得到冠军。为了得到冠军宝座,纳达尔必须在决赛中打败费德勒。而费德勒之前以7-6,

6-3,3-6,7-6,打败了连胜43场的种子选手Novak Djokovic。

相关热词搜索: 每日新闻

上一篇:Backstreet Boys抒情西班牙语歌曲《Nunca Te Haré Llorar》

下一篇:西语每日一句 第20天:喂,请问哪位?

您可能还感兴趣的文章

每日新闻_FMI主席被捕
Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩出庭推迟
La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待进一步证据而推辞Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩未被保释
La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn法官拒绝卡恩被保释El político francés tendrá que comparecer de nuevo el próximo 20 de mayo 这位法国政要

时间:2011-05-17 作者:felicia

无觅相关文章插件,快速提升流量