Alemania concluye al fin que la soja fue el origen de la 'E. coli'
德国最后得出结论,豆芽是大肠杆菌的来源
La incuestionable buena noticia es que el número de nuevos contagios
está cayendo en todo el norte de Alemania. Los jefes de los institutos
encargados de luchar contra la bacteria anunciaron ayer que han dado
con su origen "casi con total seguridad": "Son los brotes" vegetales
germinados de una pequeña plantación de Bienenbüttel (Baja Sajonia).
德国北部新感染人数下降是毫无疑问的好消息。疫情控制部门的负责人昨天宣布,
他们“几乎肯定”已经找到了疫情的源头:是Bienenbüttel(下萨克森州)一个小
种植园的芽苗菜。
502 de las 924 muestras que se recogieron directamente en la pequeña
explotación agrícola han dado negativo en los análisis. Las 422 restantes
no han concluido. Otro factor a tener en cuenta es que tres empleadas
enfermaron por contagio de EHEC, lo que permite sospechar que la plantación
podría haber sido un multiplicador de la bacteria.
从这个小农场直接收集到的924份样本中,有502份的检测结果呈阴性。对其余422份
样品的检测尚未完成。另一个要考虑的因素是三名雇员感染了肠出血性大肠杆菌,这使
人们怀疑农场可能是细菌繁殖的地方。