您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

难民署对苏丹难民表示关切

时间:2011-11-21 22:12:23 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

\

La Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) expresó hoy preocupación por la seguridad de miles de desplazados debido a la escalada de combates en la frontera de Sudán con Sudán del Sur.
由于在苏丹边境和南苏丹的战争的升级,联合国难民署今日表示了对数以千计的难民的关切。
 
Unas 1.200 personas llegan a diario al recién independizado país, provenientes del estado sudanés de Nilo Azul, alertó la portavoz del ACNUR, Melissa Fleming.
联合国难民署发言人弗莱明说,每天大约有一千二百个来自苏丹青尼罗州的人到达这个刚独立的国家。
  
“El ACNUR y otros organismos humanitarios tratan de continuar con la asistencia para los civiles a pesar del deterioro de la seguridad en la zona, especialmente en Yida donde se refugian unas 23.000 personas”, dijo Flemming.
弗莱明说,虽然这个地区,特别是有两万三千个难民的伊达的安全已经破坏,但是联合国难民署和其它人道主义机构努力继续对平民提供帮助。
  
La portavoz indicó que han tratado de convencer a estas personas de trasladarse a otro campamento más seguro en el estado de Unity, pero los desplazados se niegan porque temen por familiares que todavía están atrapados en la ciudad fronteriza de Kordofán en Sudán.
他指出,他们已经试图说服这些人去更安全的联合州营地,但是他们拒绝,因为他们担心仍旧困在苏丹科尔多凡州边境城市的家人。
  

El ACNUR estima que desde que Sudán del Sur declaró su independencia ha recibido más de 350.000 civiles provenientes de Sudán.
联合国难民署估计,自从南苏丹宣布独立,它已经接收了来自苏丹超过三十五万的平民。    

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:墨西哥人气组合RBD叛逆单曲《Rebelde》

下一篇:西语每日一句第178天:这是一块粗布。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量