Irak es uno de los países con más minas del mundo, según un informe de las Naciones Unidas. El 90% del suelo contaminado es agrícola o cercano a grandes yacimientos de petróleo.
据联合国的一份报告称,伊拉克是世界上矿藏最多的国家之一。受污染土地的90%是农业用地或接近大的石油产地。
La ONU calcula que esta gran extensión de territorio minado pone en peligro las vidas de un millón de personas y perjudica el desarrollo económico. El sudeste del país, en especial la frontera con Irán, es la zona con más densidad de minas, debido al conflicto bélico que mantuvieron Irak e Irán de 1980 a 1988.
联合国估计,这一大片被侵蚀的土地使一百万人的生命处于危险中,并危害经济发展。在该国东南部,尤其是和伊朗的边境地区,由于伊拉克和伊朗从1980年到1988年的战争,该地区是矿藏密集区。
Junto con Irak, los países más minados del mundo son Camboya, Bosnia-Herzegovina, Afganistán, Colombia, El Salvador, Nicaragua, Sudán, Mozambique, Libia, Somalia y Sahara Occidental. La ONU apoya programas antiminas en 30 países del mundo.
和伊拉克一起,世界上矿藏最多的国家是柬埔寨,波斯尼亚 - 黑塞哥维那,阿富汗,哥伦比亚,萨尔瓦多,尼加拉瓜,苏丹,莫桑比克,利比亚,索马里和西撒哈拉。联合国在全球30个国家支持反矿山方案。