您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

朝鲜将暂停其铀浓缩活动和远程导弹的实验

时间:2012-03-05 21:59:13 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:


 

El director general del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) acogió con beneplácito el anuncio de que la República Democrática Popular de Corea suspenderá temporalmente sus actividades de enriquecimiento de uranio y sus pruebas de misiles de largo alcance.
国际原子能总署总干事宣布对朝鲜人民民主共和国将暂停其铀浓缩活动和远程导弹的实验表示欢迎。

La noticia, divulgada este miércoles por Estados Unidos tras conversaciones entre ambos gobiernos en Beijing la semana pasada, fue calificada como un “importante paso adelante” por Yukiya Amano.
这个消息,在上周在北京双方政府的会谈后,周三由美国公布,被天野之弥形容为 “重要的一步”。

En un comunicado, Amano reiteró la necesidad de que los inspectores del OIEA puedan verificar las actividades del programa nuclear norcoreano y afirmó que la agencia de la ONU está lista para regresar y observar las operaciones de la planta de Yongbyon.
在一份声明中,天野重申国际原子能机构的核查人员需要检查朝鲜核计划的活动并称联合国办事处已准备返回及观察宁边电站的运作。

Según el Departamento de Estado estadounidense, Pyongyang también acordó permitir el acceso a los inspectores del OIEA a esas instalaciones.
据美国国务院称,平壤还同意国际原子能机构的核查人员检查这些设施。

Por su parte, Estados Unidos se comprometió a enviar a Corea del Norte 240.000 toneladas de asistencia alimentaria.
美国同意给朝鲜24万吨的粮食援助。

打印  下载文字稿  收藏 相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:Farruko Ft. Daddy Yankee西语说唱《Pa' Romper La Discoteca》

下一篇:西语每日一句第276天:我打算在北京和他们会合。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量