您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

科特迪瓦当局将前总统移交给国际刑事法院

时间:2011-12-01 22:01:24 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:


 

Las autoridades de Côte d’Ivoire entregaron este miércoles al ex presidente Laurent Koudu Gbagbo, de 66 años, a la Corte Penal Internacional (CPI).
本周三,科特迪瓦当局将66岁的前总统巴博移交给国际刑事法院。

La extradición se produjo en virtud de una orden de captura dictada el pasado 23 de noviembre por ese tribunal.
个引渡是根据法院在11月23日发布的逮捕令而执行的。

El ex presidente de Côte d’Ivoire es sospecho de participar en cuatro crímenes contra la humanidad, explicó Fadi El Abdallah, portavoz de la CPI.
国际刑事法院发言人阿卜杜拉表示,科特迪瓦前总统涉嫌犯有四项危害人类罪。

“Los jueces creen que Gbagbo es responsable criminalmente de asesinato, violación y otras formas de violencia sexual, persecución y otros actos inhumanos, cometidos en Côte d’Ivoire entre diciembre de 2000 y abril de 2011”, dijo el portavoz.
这个发言人说,法官们认为他在2000年12月至2011年4月期间,在科特迪瓦犯有谋杀、强奸及其它形式的性暴力、迫害和其它非人道行径的罪行。

Durante ese periodo, Gbagbo fue presidente del país africano.
在那期间,巴博是那个非洲国家的总统。

Se trata del primer jefe de Estado en ser entregado a la Corte Penal Internacional, que ahora decidirá si las pruebas que tiene son suficientes para abrir juicio contra él.
这是第一个国家总统被移交给国际刑事法院,现在它要决定是否有足够的证据对他进行审判。   

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:Elefante生命的吟唱《Así es la vida》

下一篇:西语每日一句第187天:他是个行为可疑的人。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量