您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

巴勒斯坦的国旗自今日起在教科文组织巴黎总部飘扬

时间:2011-12-20 17:48:58 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:


 

La bandera palestina ondea desde hoy en la Sede de la UNESCO en París.
巴勒斯坦的国旗自今日起在教科文组织巴黎总部飘扬。

El presidente de la Autoridad Palestina, Mahmud Abás y la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, asistieron a la ceremonia solemne.
巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯和教科文组织总干事博科娃出席了隆重的仪式。 

“Espero que este acto de adhesión sea de buen augurio para la inclusión de Palestina en otras organizaciones internacionales”, aseguró Abás, quien se comprometió a respetar los compromisos de la UNESCO en materia de paz, educación, cultura y ciencia.
阿巴斯承诺履行教科文组织在和平、教育、文化和科学方面的责任,他说,“我希望这次的加入是巴基斯坦加入其它国际组织的一个好兆头”。 

El presidente palestino aseguró que su territorio, lugar de encuentro de culturas, ha sabido preservar sus tradiciones y su patrimonio pese a la ocupación y el bloqueo al que ha sido sometido.
这个巴勒斯坦主席说,他的国家是一个文化交汇的地方,尽管受到占领和封锁,仍旧保留了它的传统和遗产。 

El 31 de octubre, Palestina fue elegida miembro número 195 de la UNESCO por la Conferencia General de la Organización.
10月31日,巴基斯坦由该组织的全体会议选为第195个成员国。 

La UNESCO es el primer organismo de Naciones Unidas que admite a Palestina como miembro de pleno derecho.
教科文组织是第一个接纳巴基斯坦为完整权利会员国的联合国机构。
 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:《苏菲的世界》中西对照阅读 33

下一篇:西语每日一句第206天:这是一场盛大的庆祝活动。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量