El Secretario General de la ONU destacó este martes que el actual retroceso de los insurgentes islámicos en Somalia es una oportunidad única para avanzar hacia la estabilidad del país.
联合国秘书长周二强调了目前伊斯兰武装分子在索马里的下降是推动国家稳定的一个独特的机会。
Ante los miembros del Consejo de Seguridad, Ban Ki-moon indicó que cuanto más territorio sea liberado de las fuerzas rebeldes, el Gobierno Federal de Transición debe reforzar su alcance hacia la población para formar nuevas entidades regionales e integrarlas.
面对安理会各会员,潘基文指出当越多的土地从反政府武装获得自由,联邦过渡政府应加强其对人口的控制来形成新的区域实体并整合它们。
“También debemos impulsar los esfuerzos de asistencia a los civiles y la seguridad de las rutas de ayuda humanitaria. Insté al gobierno de Kenya, a la Misión de la ONU en Somalia y al Gobierno Federal de Transición a defender los derechos de la población civil, los refugiados y los solicitantes de asilo somalíes”, dijo Ban, quien visitó a ese país del Cuerno de África la semana pasada.
潘基文于上周访问了那个非洲之角的国家,他说“我们也应该加大力度援助平民和推进人道主义援助通道的安全。他呼吁肯尼亚政府、联合国驻索马里特派团和联邦过渡政府保卫平民、难民和索马里寻求庇护者的权利”。
Recordó que en el campamento de refugiados más grande del mundo, ubicado en Dadaab, Kenya, se aloja medio millón de somalíes, incluyendo a 190.000 que han huido el último año del hambre y los enfrentamientos armados.
他说,位于肯尼亚达达布的世界上最大的难民营收容了五十万索马里人,包括19万近年躲避饥饿和武装冲突的人。