La Organización de la ONU para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Organización Internacional del Trabajo (OIT) presentaron el borrador de una guía con orientación y consejos para hacer frente al trabajo infantil en la pesca.
联合国粮农组织和国际劳工组织提出了一份指南建议草案来解决渔业童工问题。
La iniciativa pretende arrojar luz sobre el tema, así como la naturaleza, causas y consecuencias del trabajo infantil en la pesca y la acuicultura.
该倡议旨在阐明在渔业和水产养殖业童工问题的性质、原因和后果。
La FAO y la OIT buscan ahora comentarios y aportaciones a la Guía con el objetivo de lanzar una versión final el próximo año.
粮农组织和劳工组织正在征求对指导报告的意见以便在明年发布最终版本。
Según el documento orientativo, el trabajo infantil en la pesca está muy extendido pero faltan datos específicos; y a menudo, se agrupan juntos la pesca, el sector forestal, la agricultura y la cría de ganado.
据指导文件称,渔业童工是很普遍的,但是缺乏具体的数据,而且渔业、林业、农业和畜牧业往往是组合在一起的。
En conjunto, se calcula que los niños en esos cuatro sectores suponen el 60% de los 215 millones de menores de edad que trabajan en el mundo.
总体而言,估计在这四个行业工作的童工占世界2150万童工的60%。