Los precios de los alimentos registraron un leve retroceso en América Latina y el Caribe durante el mes de noviembre, informó este jueves la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO).
联合国粮食和农业组织本周四表示,十一月份拉丁美洲和加勒比地区的粮价略有下降。
Según el organismo, la inflación general de la región se mantuvo en noviembre por cuarto mes consecutivo en 7%, mientras que la inflación alimentaria alcanzó 8,2%, por debajo del 8,4% de octubre.
据这个机构称,这个地区的通货膨胀率在十一月连续四个月保持在7%,而食品通胀率达到8.2%,低于十月份的8.4%。
Los víveres que más aumentaron fueron la cebolla, el tomate y las carnes, especialmente el pollo, indicó la FAO.
粮农组织称,食品升幅最大是洋葱,番茄和肉类,特别是家禽。
Chile, Panamá, Perú, Uruguay y Venezuela fueron los países con mayor tasa inflacionaria anual al superar el 1% durante ese mes.
智利,巴拿马,秘鲁,乌拉圭和委内瑞拉具有最高的年通货膨胀率,在那个月超出1%。
Por su parte, Bolivia, Brasil, Costa Rica, Honduras y Paraguay redujeron ese índice en al menos un punto porcentual.
就其本身而言,玻利维亚,巴西,哥斯达黎加,洪都拉斯和巴拉圭,该指数下降了至少一个百分点。