El Secretario General de la ONU condenó el ataque terrorista cometido este viernes en Damasco, que dejó más de veinte muertos y cerca de 70 heridos, apenas dos semanas después de otro atentado perpetrado también en la capital siria.
联合国秘书长谴责了周五在大马士革发生的造成二十多人死亡,近七十人受伤的恐怖袭击事件,此事件在另一起同样发生在叙利亚首都的袭击短短两周后发生。
Ban Ki-moon expresó gran preocupación por el deterioro de la situación en Siria, donde miles de personas han perdido la vida a partir de marzo del 2011, cuando comenzó una serie de movilizaciones populares.
潘基文对叙利亚形势的恶化深表关切,在那里自2011年3月开始一系列的示威活动起,数千人已经失去了生命。
En un comunicado, Ban señaló que los asesinatos continúan diariamente y reiteró que todo tipo de violencia es inaceptable y debe cesar de inmediato.
潘基文在一份声明中指出,谋杀每天都在继续,他重申所有的暴力行为都是不可接受的,必须立即停止。
La explosión de hoy fue llevada a cabo por un suicida que se inmoló en un céntrico barrio de Damasco y que tenía como objetivo aparente a un autobús que transportaba efectivos de las fuerzas de seguridad sirias.
今天的爆炸是在大马士革中心区的自杀式引爆,他的目的明显是一辆运输叙利亚安全部队的公共汽车。