El canciller de Argelia, Mourad Medelci, negó hoy la existencia de una guerra civil en Siria.
阿尔及利亚外长穆拉德•梅德西今天否认在叙利亚存在内战。
El diplomático viajó a Nueva York para recibir de Argentina la presidencia del Grupo de los 77 más China (G-77)
这个外交官赴纽约来从阿根廷手中接过了77国集团+中国的主席职位。
Medelci dijo a la prensa acreditada ante la ONU que en Siria el fuego viene de ambas partes y no solo desde las fuerzas gubernamentales.
梅德西告诉驻联合国的记者,叙利亚的炮火来自双方而非仅仅是政府武装。
“Realicé una visita a Siria en fecha reciente y observé una situación normal en gran parte del país”, dijo.
他说,最近我去叙利亚做了一次访问,我看到在该国的大部分地方局势正常。
Advirtió, sin embargo, que cuando las fuerzas antigubernamentales se arman siempre existe el peligro de una mayor violencia.
然而,他提醒说,因为反政府力量的武装,进一步暴力的危险依然存在。
El canciller argelino, por otro lado, destacó el trabajo de la misión de observadores de la Liga Árabe que se encuentra en Siria y la necesidad de aumentar el número de sus integrantes y de reforzar el respaldo logístico a su gestión.
另一方面,这个阿尔及利亚的外交部长强调了在叙利亚的阿拉伯国家联盟的观察团的工作和增加其成员数目及加强其运行的后勤支持的需要。
Medelci opinó que la misión requiere al menos de 10 días más de estancia en Siria más para concluir su trabajo.
梅德西说,这个观察团至少需要在叙利亚再待10天来结束任务。