您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

美洲开发银行批准贷款以资助拉丁美洲和加勒比地区

时间:2012-01-16 17:27:36 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:


 

El Banco Interamericano de Desarrollo (BID) aprobó un préstamo de 30 millones de dólares para financiar un fondo verde para América Latina y el Caribe.
美洲开发银行批准了一项3000万美元贷款以资助拉丁美洲和加勒比地区的绿色基金。

El fondo ha sido diseñado para impulsar al sector privado como una fuerza motriz de las tecnologías limpias y la energía renovable en la región.
该基金是作为在该地区的清洁技术和可再生能源的推动力来鼓励私营部门。

Para 2030 la demanda energética de América Latina y el Caribe podría aumentar en 75 por ciento, y la energía producida de fuentes renovables podría representar la mitad de esa demanda total, afirmó Andrés Ackermann, funcionario del BID.
美洲开发银行的官员阿克曼说,到2030年拉丁美洲和加勒比地区的能源需求将增加75%,从可再生能源产生的能量可以占到总需求的一半。

El nuevo fondo invertirá en proyectos de energía eólica, solar y geotérmica, así como en pequeñas hidroeléctricas, al igual que en empresas de servicios energéticos que utilizan tecnologías limpias, incluyendo la gestión de residuos, biomasa, eficiencia energética y proyectos de redes inteligentes.
新基金将投资于风能、太阳能、地热能,以及小水电项目,还有使用清洁技术包括废物、生物、能源效率和智能电网项目管理的能源服务公司。 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第229天:大梁支撑着屋顶。

下一篇:西语每日一句第230天:这是行凶的匕首。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量