La Organización Internacional para las Migraciones (OIM) ha empezado una operación de asistencia humanitaria para beneficiar a unas 685 familias desplazadas debido a las fuertes lluvias que han afectado al norte de Guatemala.
国际移民组织已经开始了人道主义援助行动,以使大约685个由于影响危地马拉北部的暴雨而流离失所的家庭受益。
El representante de la OIM en ese país, Sebastián Berkovich, señaló que es muy difícil llegar hasta las zonas más remotas del departamento del Petén, donde se han refugiado más de 3.000 personas que han perdido sus escasas pertenencias debido a las precipitaciones.
国际移民组织在该国的代表,柏科维奇说,很难到达佩滕省最偏远的地区,由于降雨,3000多名失去了他们稀少财物的人在那里避难。
Agregó que, con ayuda de ONG locales, la OIM distribuye enseres de cocina, productos de higiene personal, herramientas agrícolas y ropa de invierno, entre otros artículos.
他补充说,与当地非政府组织的帮助下,国际移民组织分发炊具,个人卫生用品,农具和冬季服装等等。
Las lluvias iniciadas en octubre pasado provocaron el desbordamiento de ríos y causaron avalanchas que destruyeron cientos de viviendas y obras de infraestructura, y arruinaron las cosechas de maíz y frijol, los principales alimentos del país.
十月份开始的暴雨造成河流泛滥,造成的山体滑坡破坏了的数百房屋和基础设施,破坏了该国主要食品作物玉米和豆类的收成。
Las tormentas dejaron 51 muertos y afectaron a más de 250.000 personas en Guatemala.
风暴造成危地马拉51人死亡,受灾人数超过25万人。