您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

联合国环境署对水土流失发出警告

时间:2012-02-15 22:22:37 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:


 

Un 24% de las tierras del planeta han sufrido daños y reducido su productividad en los últimos 25 años como resultado de su uso insostenible, informó este lunes el Programa de la ONU para el Medio Ambiente (PNUMA).
联合国环境署周一报道,在过去25年里,由于世界陆地的的不可持续利用,其24%已遭损坏和生产力降低。

Según un informe del PNUMA, la agricultura convencional e intensiva ha disparado la erosión de los suelos a un ritmo 100 veces más rápido de lo que l a naturaleza puede restaurarlos.
根据环境署的报告,传统密集型农业已引发了比自然可以恢复它们快100倍的土壤侵蚀。

Alertó que para 2030, en los países en desarrollo más del 20% de los distintos hábitats naturales, como bosques, humedales y pastizales serán convertidos en campos cultivables, lo que agravará la pérdida de estos ecosistemas vitales para conservar la biodiversidad.
环境署警告说,到2030年,在发展中国家,超过20%的不同的自然栖息地,如森林,湿地和草原,将变成耕地的领域,会加剧保护生物多样性的重要生态系统的的消失。

El PNUMA subrayó que eso tendrá un profundo impacto en el cambio climático, ya que los suelos contienen enormes cantidades de dióxido de carbono que se liberarán a la atmósfera.
环境署说,这将对气候变化有深刻的影响,因为土壤中含有的大量二氧化碳被释放到大气中。

 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:Ricardo Arjona伤感西语情歌《Como Duele》

下一篇:西语每日一句第261天:这是一件普通的衣服。

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量