El Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y el gobierno de Japón coauspiciarán en la localidad de Fukushima la Conferencia Ministerial sobre Seguridad Nuclear del 15 al 17 de diciembre de este año.
国际原子能总署和日本政府将于今年12月15日至17日在福岛召开核安全部长级会议。
El objetivo del encuentro será contribuir a fortalecer en todo el mundo la seguridad relacionada con la generación de energía nuclear, tomando como base las enseñanzas del accidente en la planta de Fukushima Daiichi, ocurrido tras el terremoto y tsunami del 11 de marzo de 2011.
以2011年3月11日的地震和海啸发生后福岛核电站的事故为教训的基础上,这次会议的目的,将有助于加强全球核能发电安全。
Además, los participantes debatirán cómo mejorar la transparencia y los avances internacionales por fortalecer los sistemas de seguridad, incluido el Plan de Acción del OIEA que se ocupa del tema.
此外,与会者将从加强安全系统出发,讨论如何提高透明度和促进国际发展,包括致力于此项目的国际原子能机构的计划。
La Conferencia de alto nivel empezó a planificarse cuando, después de la emergencia en Fukushima el OIEA despachó una delegación de expertos al sitio del siniestro para evaluar la situación y convocó un primer cónclave que tuvo lugar en Viena en junio pasado.
在福岛事故之后,当国际原子能机构派遣一个专家代表团到事故现场以评估局势并在去年六月在维也纳召开第一次秘密会议时,这个高级别会议就开始计划了。