La relatora especial de la ONU sobre discriminación contra la mujer urgió a los Estados a promover los derechos sociales, culturales y económicos de las mujeres, particularmente de las que viven en zonas rurales.
联合国女性歧视特别报告员敦促各国推进妇女社会,文化和经济权利,特别是那些生活在农村地区的妇女权利。
Con motivo de celebrarse este 8 de marzo el Día Internacional de la Mujer, centrado este año en la mujer rural, Rashida Manjoo señaló que ellas afrontan mayores dificultades a la hora de acceder a bienes y servicios e incluso sufren inequidades en el derecho a la herencia.
今年3月8日国际妇女节之际,曼豪重点对于农村妇女指出,她们在获得福利和服务面临着更大的困难,甚至遭受不平等的继承权。
Además, sostuvo que son más vulnerables a la violencia y tienen menos posibilidades de conseguir la ayuda necesaria para remediar la violación de sus derechos.
另外,他指出,他们更容易受到暴力,是不太可能得到必要的帮助来避免他们的权利的侵犯。
Manjoo indicó que durante los viajes que hizo a numerosos países, constató que las mujeres rurales generalmente se desempeñan en trabajos familiares que no son remunerados o que reciben un pago muy bajo.
曼豪指出,在他出访众多国家时,证实那些农村妇女的工作通常是无报酬的家务或支付很低。