您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

联合国强烈呼吁在叙利亚冲突中的各方保护平民

时间:2012-07-21 20:29:29 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

La Oficina de la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos urgió en los términos más enérgicos a todas las partes en conflicto en Siria a proteger a la población civil.
联合国人权事务高级专员办事处强烈呼吁在叙利亚冲突中的各方保护平民。

Así lo dijo este viernes ante la prensa el portavoz en Ginebra de esa dependencia de Naciones Unidas, Rupert Colville.
周五联合国该机构在日内瓦的发言人鲁珀特•科尔维尔这样告诉记者。

"La situación es extremadamente peligrosa para los civiles y demasiados hombres, mujeres y niños inocentes han muerto o han resultado heridos, y un millón de sirios se han desplazado", explicó Colville.
科尔维尔说,“形势对平民是极其危险的,太多的男人,妇女和无辜的孩子已经死亡或受伤,并有百万叙利亚人无家可归。”

El portavoz recordó que la situación de los civiles que viven en centros urbanos es dramática.
这位发言人说,居住在城市中心的平民的情况是很危险的。

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西班牙90后超新星Danny Leiva 活力四射歌曲《Soy yo》

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量