La Asamblea General de la ONU aprobó este viernes una resolución de apoyo al documento final relativo a la Conferencia sobre Desarrollo Sostenible, conocida como Río+20.
周五联大大会批准了支持可持续发展大会里约+20最后文件的一项决议。
El presidente de la Asamblea General indicó que Río+20 ha definido una nueva visión de desarrollo para el futuro, más equitativo e inclusivo.
大会主席说,里约+20为未来定义了一个新的发展视野,更加公平和包容。
En este sentido, Nassir Abdulaziz Al-Nasser señaló que con el documento final los países han manifestado qué futuro quieren y ahora es necesario que implementen medidas para construirlo.
在这个意义上,纳赛尔•阿卜杜拉齐兹•纳赛尔说,通过最后文件,各个国家都表示了他们希望什么样的未来和现在需要采取措施建设未来。
"La cooperación internacional para el desarrollo debe continuar jugando un papel clave en la promoción de soluciones para nuestros retos globales", aseveró Al-Nasser.
纳赛尔说,“促进发展的国际合作在推动我们的全球性挑战的解决方案上必须继续发挥关键作用。”
Por otra parte, reiteró el sincero agradecimiento al pueblo y al gobierno de Brasil.
另一方面,他重申了对巴西政府和人民表示衷心的感谢。